English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / Damn your eyes

Damn your eyes translate Turkish

70 parallel translation
- Keep them moving, damn your eyes!
- Çalıştır şunları lanet olsun!
Damn your eyes, I spent all winter getting them furs.
Gördüğünü unut. Bütün bir kışı bu postları almak için geçirdim.
Damn your eyes, look for it!
Gözün çıksın, ara onu!
Damn your eyes, ain't there nothin'in this place to drink?
Sağır mısınız be? İçecek hiçbir şey yok mu burada?
Damn your eyes.
Hay senin gözlerine!
Get them up and dance them, damn your eyes!
Kaldırın ve dans ettirin, gözlerinize lanet olsun!
Jump, damn your eyes!
Zıplayın, gözünüz çıksın!
Damn your eyes, man!
Gözün kör olsun!
Damn your eyes, Running Moon.
Canın cehenneme Koşan Ay.
Damn your eyes, man!
Lanet olsun, bana öyle bakma!
Damn your eyes.
Gözünüzü seveyim.
Damn your eyes.
Kör olasıca.
Damn your eyes.
Kahırdan gözleriniz aksın.
Damn your eyes, sir.
Binbaşı Joubert.
Damn your eyes...
Lanetli gözler...
Damn your eyes!
Lanet olsun gözlerine.
Well, damn your eyes!
Lanet olsun gözlerine.
Damn your eyes...
Lanet olsun gözlerine.
Because in the last analysis I knew it would damn them as utterly in your eyes as it did in mine.
Çünkü son tahlilde sizin de onları benim gözlerimle görüp lanetleyeceğinizi biliyordum.
But damn it, Dick, what about your eyes?
Lanet olsun, Dick, peki ya gözlerin ne olacak?
It's a low stage and the lights are low so they're gonna be damn near right in your eyes.
Alçak bir sahne ve ışıklar da aşağıda yani tam gözünün içine doğru gelecek.
Look at me with your damn fucking eyes.
Adi herif! Gözlerini benden sakın ayırma!
Damn your eyes!
Lanet olası gözlerinizi.
Better to turn your eyes and let them fight their damn dogs.
Kafanı çevir, bırak lanet köpekleri dövüşsün.
- Damn your dirty eyes!
- Kirli gözlerine lanet olsun!
Damn and blast your goggly eyes, will you stop interrupting, George? !
Patlak gözlerine lanet olsun, araya girip durmasana George!
It's too damn convenient. Seeing is believing or don't you trust your eyes?
- Gözlerine güvenmiyor musun?
For God's sake, Son, will you quit covering your damn eyes?
Tanrı aşkına, gözlerini kapamayı keser misin?
I'm gonna keep you there till the rats eat your damn eyes out.
Fareler gözlerini yiyene dek seni orada tutacağım.
Damn, your eyes must really suck, Cartman.
- Kahretsin, gözlerin gerçekten iğrenç
Ichi! Open your eyes, damn it!
Aç şu yüzünü, lanet olası!
- Open your damn eyes, Mr. Hayes!
Aç şu lanet gözlerini! Hayır!
Damn, Sarah, look. Close your eyes.
Of, Sarah, kapat gözlerini.
Open your damn eyes!
Aç artık lanet gözlerini!
The grace with which you move, your eyes, your mouth, damn, you are your mother's child.
Hareketlerin çok zarif. Gözlerin, dudakların. Kahretsin, tıpkı annene benziyorsun.
Joong-hyun, open your eyes, damn it!
Joong-hyun, aç gözlerini, lanet olası!
Damn your eyes!
Lanet olsun sana!
Damn it, soldier, open your eyes!
Kahretsin, asker, gözlerini aç!
Damn it, you looked with your eyes!
Kahretsin, gözlerinle baktın!
Close your eyes, damn.
O zaman kapat o sikik gözlerini!
Then you open your eyes and you're so damn glad it was a dream.
O anda gözünü açarsınız ve rüya olduğuna sevinirsiniz.
Damn! Your eyes!
Gözlerin.
- Close your damn eyes.
- Lanet gözlerini kapat.
Keep your eyes on the damn road!
Gözünü yoldan ayırma!
Open your damn eyes.
Siktiğimin gözlerini aç dedim.
Open your damn eyes
Aç şu lanet olası gözlerini.
We see him. Get your eyes open, damn it!
Gözlerini dört aç, lanet olası!
Damn your bloodshot eyes, I'm serious.
Hay senin kanlanmış gözlerine.
Close your damn eyes!
Kapat gözlerini!
Your daughter is turning into a damn man right before your eyes and you can't even see it! No, you take that back!
Kızın gözlerinin önünde erkeğe dönüşüyor ve sen bunu göremiyorsun bile!
- Close your eyes, damn it!
- Kapat gözlerini lanet olası!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]