English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / Did somebody die

Did somebody die translate Turkish

64 parallel translation
Did somebody die and leave you a pot of gold?
Birisi öldü de, sana miras mı kaldı?
- Oh, did somebody die, sir?
- Biri mi öldü bayım?
Did somebody die suddenly that I don't know about yet?
Biri öldü de benim haberim mi yok?
Did somebody die?
Biri mi öldü?
- Did somebody die?
- Birisi mi vefat etti?
- Did somebody die and leave it to you?
- Birinden miras mı kaldı?
Did somebody die here?
- Burada biri mi öldü?
Did somebody die?
Birisi mi öldü?
Did somebody die?
- Biri mi öldü?
- Did somebody die?
- Biri mi öldü?
Did Somebody Die?
Biri mi öldü?
Did somebody die here?
Burada biri mi ölmüş?
Did somebody die?
Birisi mi ölmüştü?
Why, did somebody die?
Niye, biri mi öldü?
Did somebody die?
Bir yakının mı öldü?
What, did somebody die?
Ne oldu biri mi öldü?
So what, did somebody die?
- Ne oldu, biri mi öldü?
Did somebody die without telling me?
Bana söylemediğin bir yakının mı öldü?
What, did somebody die or something?
Hangi dağda kurt öldü?
Did somebody die?
- Biri mi öldü yoksa?
Shall we get started? Did somebody die?
Ayrıca Mitchell Harper nefesini dört dakika tutabiliyor.
What I don't understand is, this is supposed to be a game. How did somebody die?
Anlamadığım şey, bunun bir oyun olması gerekiyordu.
Did somebody die in here?
Yoksa biri mi öldü?
- Did somebody die?
Biri mi öldü?
Did somebody die in here?
Burada biri mi öldü?
What, did somebody die here?
- Ne, birisi mi öldü burada?
- Did somebody die in here? Someone says that ghosts are nothing more than lost souls who were stuck in their sorrows.... -..
-... burada birisi mi öldü? " diyecek.
~ Christ, did somebody die?
- Tanrım biri mi öldü?
Did somebody die?
Birileri mi öldü?
What... did somebody die?
Ne oldu? Biri mi öldü?
Oh, my god, did somebody die?
Yoksa gerçekten biri mi öldü?
Are you burning ragweed in here, or did somebody die?
Teşekkür ederim.
Did somebody die? Yeah.
Birisi mi öldü?
Looks like somebody didn't die, did they?
Birisi ölmemiş gibi görünüyor, değil mi?
Yeah, somebody did die that day.
Evet, biri o gün öldü.
How did the somebody die? He said it felt like life left him, like I'm gonna leave you.
Sanki yaşam kalkmış ve onu terk etmiş gibi olmuş.
Did somebody close to you die?
Sana yakın biri öldü mü?
Shit, baby, did somebody really die?
Hey, bebeğim, gerçekten birisi mi öldü?
Somebody did die today.
Bugün biri öldü.
I need your advice, um... What, did somebody die?
Tavsiyene ihtiyacım...
" Did she die on the table, or was somebody holding her?
"Ameliyat masasında mı öldü yoksa birisinin kollarında mı?"
Did somebody, uh, actually die in that fire?
O yangında gerçekten biri öldü mü?
Did somebody famous die?
Ünlü birimi öldü?
Well, somebody did die.
- Ama birisi öldü.
I started searching for Rodriguez when a few of us were sitting around in the Army and somebody said, "How did Rodriguez die?"
Birkaçımız orduda, etrafta otururken,... birinin "Rodriguez nasıl öldü?" demesiyle Rodriguez'i araştırmaya başladım.
We did not just watch somebody die.
Az önce birinin ölümünü seyretmedik.
Did somebody die?
Ralphie bu kadar yeter.
I wonder what you'll feel when you watch somebody else die because of what you did.
Yaptıkların yüzünden başkası ölünce nasıl hissedeceksin merak ediyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]