Did what translate Turkish
122,765 parallel translation
I didn't have any powers, so I did what everybody else in my town did :
Hiç gücüm olmadığından, ben de kasabadaki herkesin bana dediğini yaptım :
I did what I could, Mr. President.
Elimden geleni yaptım.
Yes... you did what you had to do to survive.
Biliyorum. Hayatta kalmak için yapman gerekeni yaptın.
We did what we had to do to save each other.
Birbirimizi kurtarmak için ne gerekiyorsa onu yaptık.
Nature took Link because of what he did to me.
Bana yaptığı şey için Doğa Link'i aldı.
What did you say?
Ne dedin sen?
Adrian, what did you do?
Adrian, sen ne yaptın?
What did you do?
Sen ne yaptın?
So, what did she have?
Ee, elinde ne varmış?
Did she say what prompted her to ask for the money?
Onu para istemeye itenin ne olduğunu söyledi mi?
- If you keep doing what you did today, I'll make sure we get you double your salary.
- Bugün yaptığını devam ettirirsen maaşını iki katına çıkartırız.
What did you learn about Harley Johns over at Fillmore-graves?
Harley Johns hakkında Fillmore-Graves'te ne öğrendin?
What did he do that you liked the most?
En çok ne yapması hoşuna giderdi?
It's not just what he did with all the data.
Tek mesele, veriyi ne yaptığı değil.
What did you ever actually do?
Gerçekte ne yaptın?
And what did this corpse say?
- Peki bu ceset ne söyledi?
And what did he say?
Peki ne söyledi?
Hm, what did he mention?
Neden bahsetti?
What did you steal?
- Ne çaldın?
What, did you see something out in the woods?
Ormanda ne gördün?
You don't know what he did to me.
Bana ne yaptığını bilmiyorsun.
But first I'm gonna make him suffer for what he did to me and my brother.
Ama önce bana ve ağabeyime yaptıkları için acı çektireceğim.
What do you say we honor Thane by doing what he did best?
Thane'i en iyi yaptığı şeyi yaparak onurlandırmamıza ne dersin?
We need to do here what they did in Germany.
- Almanya'da yaptıklarını yapmalıyız.
I want to know what kind of business my husband did with your father.
Kocamın, babanla ne tür bir iş yaptığını bilmek istiyorum.
After what Constantine did?
Constantine'in yaptığından sonra?
What did you do?
Ne yaptın sen?
You can't run away from what you did, son.
Yaptıklarından kaçamazsın evlat.
What did you do with him?
Ona ne yaptın?
What did you see in there?
- Orada ne gördün?
- What did I just tell you?
- Az önce sana ne söyledim?
I know what I did.
Ne yaptığımı biliyorum.
What did you do to him?
Ona ne yaptırdın?
What did I do?
- Ne mi yaptın?
That doesn't change what you did.
Bu yaptığın şeyi değiştirmez.
What did I do to deserve such contempt?
Bu itaatsizliği hak edecek ne yaptım?
You think I'm gonna kick him out after what he just did for us?
Bizim için yaptığı şeyden sonra onu kapı dışarı eder miyim sence?
And if you don't follow through with this, I am gonna tell everyone what we did in the medical storage room.
Bu işi yapmazsan ilaç deposunda ne yaptığımızı herkese anlatırım.
You know, my dad would have gotten a kick about what you did with the restaurant.
Babam restorana yaptıklarını görse hayran olurdu.
I'm gonna make him suffer for what he did to me and my brother.
Bana ve kardeşime yaptıklarının acısını ona tattıracağım.
What did you just say?
Az önce ne dedin?
What did the doctors say?
Doktorlar ne dedi?
And then what did he say?
Sonra ne dedi?
I still see all their faces, what we did.
Hâlâ yüzlerini görüyorum, yaptıklarımız...
But I knew I wanted to serve my country, and that's what I did.
Ama ülkeme hizmet etmek istiyordum. Ben de bunu yaptım.
What kind of factory did you work in?
Ne fabrikasında çalışıyordun?
Jason, we'll make her pay for what she did, okay?
Yaptıklarını ona ödeteceğiz, tamam mı?
Did you know the First Lady was at Dirksen today? What?
First Lady, Dirksen'daymış, biliyor muydun?
I want to thank you for what you did last night.
Dün akşam yaptığın şey için sağ ol.
What did the shrapnel tell you?
Şarapnellerden ne çıktı?
Did you see what just hit Politico?
- Politico'ya düşen haberi gördün mü?
what 176647
what are you doing 28810
what are you talking about 12491
what is it 20402
what do you mean 18295
what happened 16539
what are you doing here 13243
what's up 12096
what are you doing right now 114
whatever 7954
what are you doing 28810
what are you talking about 12491
what is it 20402
what do you mean 18295
what happened 16539
what are you doing here 13243
what's up 12096
what are you doing right now 114
whatever 7954
what did you do today 56
what are you wearing 305
what do you want 9254
what are they like 58
what are you 4599
what do you think 9124
what's your name 4643
what are these 350
what's happened 1050
whatcha doing 80
what are you wearing 305
what do you want 9254
what are they like 58
what are you 4599
what do you think 9124
what's your name 4643
what are these 350
what's happened 1050
whatcha doing 80
what have you got 603
what is this 7416
what's the 204
what's the matter 6346
what is that 6346
what the hell 6066
what's going on 16788
what are you doing now 174
what's wrong 10695
what are you up to 648
what is this 7416
what's the 204
what's the matter 6346
what is that 6346
what the hell 6066
what's going on 16788
what are you doing now 174
what's wrong 10695
what are you up to 648