English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / Difficult to say

Difficult to say translate Turkish

394 parallel translation
It is difficult to say how the weakened young Hutter was able to overcome all the obstacles of the trip home.
Takatsiz genç Hutter'in evine yaptığı yolculuğun engellerini aşmayı nasıl başardığını söylemek zor.
It is very difficult to say goodbye to you, Lilli. "
Sana hoşça kal demek çok zor, Lilli. "
- That's difficult to say.
- Söylemesi zor.
Is it so difficult to say?
Söylemesi bu kadar zor mu?
Well, that's difficult to say.
- Söylemesi zor açıkçası.
Sometimes Mr. Esmond finds it very difficult to say no to me.
Bazen Bay Esmond bana hayır demekte çok zorlanır.
It is difficult to say... but I think it is you, my husband.
Bunu söylemek zor. Ama sanırım istedikleri sensin, kocacığım.
Difficult to say.
Bir şey söylemek zor.
I never would have thought that it would be so difficult to say good-bye.
Veda etmenin bu kadar zor olacağını düşünmemiştim.
It's difficult to say.
Söylemek güç.
This is quite difficult to say.
Söylemesi oldukça zor.
But important things are difficult to say
Fakat önemli bir şey söylerken zor geliyor.
It's difficult to say.
- Bilmiyorum, bunu söylemek çok zor.
It's difficult to say.
Söylemesi zor..
It's difficult to say what I think of them, Miss.
Ne düşündüğümü söylemek biraz zor, bayan.
Well, that's rather difficult to say.
Ne zaman gelip alıyorsunuz? Bunu söylemesi biraz zor.
- AJewess? Is it so difficult to say the word?
Bu kelimeyi söylemek bu kadar zor mu?
Difficult to say.
Söylemek zor.
Ah well it's difficult to say.
Bunu söylemek çok zor.
Difficult to say, captain.
Söylemesi güç.
It's difficult to say.
Tam olarak emin değilim.
Oh, well, you know, it's difficult to say exactly.
Bilirsin, tam olarak söylemesi zor.
That's difficult to say in cases like this.
Bu tür durumlarda bunu söylemek zor..
Is it so difficult to say that to me?
Bunu bana söylemek çok mu zor?
I find it difficult to say that
Benim için çok olağandışı birşey bu
- It's difficult to say.
- Söylemesi güç.
Well, that's very difficult to say, General.
Söylemesi güç General.
It's difficult to say exactly if he's good or bad
İyi mi kötü mü söylemesi zor
- That's difficult to say. You worked for the company.
Sen bu şirkette çalıştın.
Funny you should say that because i always find it so difficult to talk to people.
Her halde insanlarla kolay kolay konuşamadığımı anladığınız için öyle dediniz.
It shouldn't be difficult to move a glass around and say it's Mary Meredith.
Bir bardağı hareket ettirip bunun Mary Meredith olduğunu söylemek zor olmamalı.
That's a pretty difficult thing to say these days.
Bugünlerde bunu söylemek oldukça zor.
The Chinese say, " It is difficult for love to last long.
Çinliler der ki : " Aşkın uzun sürmesi zordur.
It's very difficult to have to say this, but selling the bar only covers part of the 1.5 million that Yuri owed Mr. Minobe.
Bunu söylemek çok zor ama barın satışıyla gelen para, Yuri'nin Mr. Minobe'ye olan borcunun bir kısmını karşılıyor.
Now, what I have to say now is very difficult for me,
Pekala, benim için zor olsa da size söylemem gereken,
You must be aware, madam, of the terrible, infinite number of regimes and orders that can make it difficult to know who must obey and who must be obeyed.
Farkında olmalısınız, madam, kimin itaat etmesi ve kime itaat edilmesi gerektiğini bilmeyi zorlaştırabilecek. rejim ve emirlerin korkunç, sonsuz sayısının.
It's very difficult for me to say this.
Benim için bunu söylemek çok zor.
Young Törless came to ask me about certain fundamentals of mathematics, including imaginary numbers, which are truly difficult for the untrained mind.
Genç Törless yanıma gelip eğitimsiz beyinlerin anlamakta güçlük çekebileceği sanal sayıların da dahil olduğu matematiğin bazı temel prensiplerini sormaya gelmişti.
Did it ever appear that the accused found it difficult to communicate with the rest of you?
Sanığın sizlerle iletişim kurarken zorlandığı dikkatinizi çekti mi? Tam bir gevezeydi, Sayın Yargıç.
Difficult to be precise, captain.
Kesin bir sayı vermek güç.
Difficult to be precise?
Kesin bir sayı vermek güç mü?
It's difficult to say with Vulcan physiology.
Neler oluyor?
It's difficult to say.
Hadi.
Difficult to say.
- Söylemesi zor.
I dare say you will find it difficult to be able to breath.
Nefes almaya bir zorlanacağını sana söyleyebilirim.
I must say that life in France at that time is very difficult to imagine, and even more so to describe.
Söylemem gerekiyor ki o zaman Fransa'daki yaşamı tasavvur etmek çok zordu, tarif etmek ise daha da zordu.
An accurate number would be difficult to gauge.
Kesin bir sayı söylemek çok zor.
On the other hand, it would have been very difficult Churchill to say that yes, therefore in this in case that, it would be the only one alternative.
"Evet, şart." yanıtı da sıkıntılı olabilidi. Zira, bu durumda geriye tek alternatif olarak kendisi kalacaktı.
You say : "It's difficult to see what he's trying to prove."
"Ne ispatlamaya çalıştığını anlamak zor." demişsiniz.
It's very difficult for me to say goodnight to you.
Sana ¡ y ¡ geceler demek... bana çok zor gel ¡ yor.
I'd like to say that as difficult as it is for me to give my little girl away I'm very happy that it's to someone as wonderful as Tommy.
Diyeceğim küçük kızımı vermek çok zor olsa da Tommy gibi harika birine gittiğine seviniyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]