English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / Doing what

Doing what translate Turkish

179,539 parallel translation
Father, what are you doing here?
Baba, burada ne işin var?
Don't worry. He knows what he's doing.
Endişelenme, ne yaptığını biliyor.
- I know what I'm doing. - Ah.
- Ne yaptığımı biliyorum.
What are they doing in there?
Orada ne yapıyorlar?
It's what I've always dreamed of doing.
Ben hep böyle yapmayı hayal etmiştim.
What the hell are you doing?
Ne yapıyorsun lan?
What are we doing?
Ne yapıyoruz?
What the hell's he doing?
Ne yapıyor bu?
What are we doing here?
Burada ne yapıyoruz?
What are you still doing here?
Neden hala buradasın?
What the hell are we still doing in the office?
Hala ofiste ne arıyoruz? Değil mi ama?
What are you doing?
Ne yapıyorsun?
What are you doing?
Hayır!
What the hell are you doing here?
Finn? Burada neler oluyor?
What the hell are you doing?
Ne yapıyorsunuz?
Wait, is that what we're doing?
Araştırma mı yapıyorduk?
What do you think you're doing?
Ne yaptığınızı sanıyorsunuz?
What are you, um, wha-what are you doing here?
Selam. Şey, sen, burada ne yapıyorsun?
What are you still doing there?
Burda hala ne yapıyorsun?
What is that gross bird doing in this house?
O iğrenç kuş evin içinde ne yapıyor?
Then what am I doing at the wildlife preserve?
O zaman benim vahşi yaşam korunağında ne işim var?
I know what you're doing.
Kes şunu.
- You look really good. - What are you doing?
- Seni gördüğüme sevindim.
What are you doing here, Jimmy?
Dairemde mi yaşıyorsun?
Oh! What are you doing?
- Ne yapıyorsun?
- What are you doing?
- Sen ne yapıyorsun?
What are you doing?
Sıçıyorum.
What are you doing? This woman needs to know who she's messing with.
Bu kadının kiminle uğraştığını bilmesi gerek.
What you doing?
Ne yapıyorsun?
What are you doing? I got a thing going here.
Burada devam eden bir gösterim var.
Hey, guys, what you doing?
Selam millet, ne yapıyorsunuz?
- There we go. Do you- - do you know what you're doing?
- Ne yaptığını biliyor musun?
Look, what am I doing here?
Şu halime bak!
Is what you're doing even legal?
Bu yaptığın yasal mı hem?
What are you two doing?
Siz ikiniz ne yapıyorsunuz?
Hey, what are you doing tomorrow night?
Yarın gece ne yapıyorsun?
Hey, What the hell are you doing here?
- Senin burada ne işin var?
He's in the woods with freakin'Omicron doing God knows what.
Ormanda lanet olası Omicron ile birlikte.
Hey, buddy, what you doing?
Selam ahbap, ne yapıyorsun?
- What... what are you doing? Chip.
Ne yapıyorsun Chip?
- What the hell are you doing here?
Burada ne halt ediyorsunuz?
Alba, what are you doing?
Alba, ne yapıyorsun?
- What are you doing?
- Ne yapıyorsun?
Then what's he doing in Brooklyn when he said that he was at a golf course in Jersey?
Jersey'de golf dersine gideceğim demişken hem de.
Okay. All right, you know what we are doing?
Ne yapacağız biliyor musunuz?
Bon-Bon, what are you doing here?
- Bon-Bon, burada ne işin var?
Let's go, babe. Danny, what are you doing here?
- Danny, burada ne işin var?
- What are you doing?
Ne yapıyorsun sen?
What are you doing? We gotta go!
Ne yapıyorsun?
What are you doing? Hey, man, we're your friends.
- Biz senin arkadaşınız dostum.
- Uh... who are you guys, and, um, what are you doing here? We need your help. What do you got, like, a clogged toilet or something?
Sanırım Gawain ve İsa'nın kanı Galapagos Adaları'nda.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]