English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / Drink your tea

Drink your tea translate Turkish

98 parallel translation
Do drink your tea.
Buyurun çayınızı için.
Drink your tea, mamma.
Çayını iç anne.
Just drink your tea and relax.
Çayınızı için ve gevşeyin.
You didn't drink your tea, brother.
Çayını içmedin ağbi.
Don't forget to drink your tea.
Çayını içmeyi unutma.
Lighten up Billy boy, drink your tea before you drool.
Rahatına bak Billy, saçmalıkları bırak da iç çayını.
This has nothing to... Drink your tea sir.
Bunun seninle ilgisi yok.
Drink, drink your tea.
Sen çayını iç! Çayını iç!
Drink your tea before the ice melts.
Buz erimeden çayını iç.
So just drink your tea, Mother.
Sen çayını iç, anne.
Drink your tea before it gets cold.
Hadi soğumadan iç çayını.
At least drink your tea.
En azından çayını iç.
- Drink your tea please
- Buyurun, çay için.
Go and drink your tea in one of your colonies.
Gidin ve çayınızı, kendi kolonilerinizden birinde için.
- Drink your tea.
- Çayını iç.
Drink your tea!
Çayını iç!
- Drink your tea. - Huh?
- Çayını iç.
Drink your tea while it's hot.
Hala sıcakken çayını iç.
Drink your tea not to get cold.
Çayını soğumadan iç.
You just drink your tea and be off.
Çayınızı içip hemen gidin.
Drink your tea up before it gets cold.
Çayını soğutmadan iç.
Drink your tea and rest.
Çayınızı içip dinlenin yapacak.
You're not gonna drink your tea?
Çayını içmeyecek misin?
Yeah, drink your tea or coffee.
Evet, çayını ya da kahveni iç.
Do drink your tea.
Çayını iç.
Just drink your tea.
- Çayını iç.
You drink your tea
Sen çayını iç.
So drink your tea!
Öyleyse hadi içsene çayını!
Drink your tea.
Çayını iç sen.
You're just gonna drink your tea.
Şimdilik sadece çayını iç.
- Oh, Ramsden, drink your tea.
Boşver, Ronstan. Senin çay saatin gelmiştir!
Oh, please stop being such an egomaniac and drink your tea.
Lütfen kendini bu kadar üstün görme ve çayını iç.
Just drink your tea, dear heart.
Çayını iç hayatım.
- Drink your tea, hon.
- Çayını iç, canım.
Will you just please drink your tea?
Çayını içer misin lütfen?
Just drink your tea.
Çayını iç.
Drink your tea first.
Önce çayını iç de.
Drink your tea
Çayınızı için.
Drink tea, you know, with your pinky up in the air.
Çay içersin,..
Drink your tea.
Haydi, çayını iç.
Drink your tea.
Çayını iç.
Kirik, after your morning port do you still drink tea?
Kirik, bu sabah seansından sonra hala çay içebiliyor musun?
If John can drink tea with his aunt, I can dance. Get your cherubic ass out here.
Eğer John Cage ölmüş halasıyla çay içebiliyorsa ben de seninle dans edebilirim.
Drink your tea I'm late, Moll
Geç kalacağım.
Drink your tea
Çayını iç.
Now, drink up your tea.
bu iyi bir fikir değildi.
They... they... they go to each others'houses, they come to your house and drink tea.
Onlar... Onlar... Onlar birbirlerinin evine giderler, evinize gelir ve çay içerler.
If you want to let down the band, your mom and your dad... If you want to drink tea and listen to Sting, that's fine with me. But tell me!
eğer grubu bırakmak istiyorsan, anne ve baban... eğer çay içip Sting dinlemek istiyorsan benim için sorun değil.
And I know you only drink tea, but what about your poor patients?
Senin sadece çay içtigini biliyorum, ama ya zavalli hastalarin?
I'm not going to drink your herbal tea.
Bitki çayınızı içmeyeceğim.
I don't want to drink tea with you, or hear about your stupid diabetic mother and the fluid in her legs.
Seninle çay içmek ya da aptal annenin diyabetini ve onun ayaklarındaki ödemini dinlemek istemiyorum. İstemiyorum!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]