English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ F ] / Feels so good

Feels so good translate Turkish

620 parallel translation
That feels so good.
Bu iyi hissettiriyor
It feels so good.
Çok iyi geliyor.
It feels so good to be in love.
Aşık olmak güzel çok güzel bir his.
But it feels so good.
Ama iyi geliyor.
Feels so good when you stop.
Durunca çok iyi hissediyor insan kendini.
Maybe because it feels so good the night before.
Gece çok iyi hissettikleri için.
It feels so good.
Bu çok iyi geldi.
It feels so good just to run your hand over it.
Elini üzerinde gezdirmen bile ne güzel bir duygu.
Oh, it feels so good!
Ah, Bu iyi geldi!
It feels so good!
Ama iyi geldi!
- No. The air feels so good.
- Hayır.Hava iyi hissettiriyor.
Feels so good!
Çok iyiydi!
Feels so good.
Çok hoş bir duygu.
It feels so good!
Çok hoşuma gidiyor.
It feels so good here in the arms of the god, Tevere.
Tanrının kollarında, burası çok rahat, Tevere.
Black is beautiful because it feels so good.
Siyah güzeldir çünkü siyah οlmak güzel bir his.
That feels so good.
Çok güzel bir duygu.
They've been banished By a royal decree And your head feels so good When you finally clear it
Yasaklandılar krallık fermanıyla kafan çok dinç oluyor Nihayet silip attığında
Oh, your head feels so good When you finally clear it
Kafan çok dinç oluyor Nihayet silip attığında
Oh, yes... that feels so good!
Oh, evet... bu çok güzel!
It feels so good...
Çok güzel hissedeceksin...
That feels so good...
Bu çok güzel...
It feels so good!
Çok güzel!
Paul... that feels so good!
Paul... çok güzel!
Oh... it feels so good!
Oh... çok güzel!
- It feels so good...
- Çok güzel....
It feels so good.
Çok güzel.
It feels so good.
Öyle güzel ki.
It feels so good!
Bu çok iyi!
Your finger feels so good inside my ass!
Parmaklarını götümde hissetmek çok güzel.
Oh, God, that feels so good.
Oh, Tanrım, bu çok iyi hissettiriyor.
It feels so good to be back here at the Dexter Lake Club.
Yeniden Dexter Lake Club'da olmak büyük bir mutluluk.
A little joke I... It just feels so good.
Şaka yaptım... bu iyi geliyor.
After three days, that feels so good.
Üç günden sonra, bu çok iyi geldi.
I think I'll stay in here for about half an hour,'cause the water feels so good on my back.
Sanırım burada yarım saat kadar kalırım. Çünkü sıcak su o kadar iyi geliyor ki.
I'm sorry, Pierre, but it just feels so good.
Kusura bakma Pierre, ama çok iyi geliyor.
It feels so good.
İnsanı çok iyi hissettiriyor.
Nothing against Diane. It feels so good to get out with the guys.
Diane'e karşı bir şey değil ama tekrar erkeklerle dışarı çıkmak çok iyi geldi.
That feels so good.
Bu çok iyi geliyor!
That feels so good. I am sorry, mademoiselle. We are so very busy today.
Bu çok iyi geliyor! Üzgünüm, matmazel.
That feels so good.
Bu çok hoş oluyor.
You're loving every minute of it, sweetheart. It feels so good.
Her dakikasından zevk alıyorsun, yavrucuğum.
It feels so good next to your body.
Senin vücudunun yanında kendimi iyi hissediyorum.
This buzzes right through me and feels so good.
Oh, bu ne kadar rahatlatıyor!
It always feels so soft, smells so good.
Her zaman yumuşak, mis gibi kokuyor.
It feels good to have so many friends.
- Arkadaşının çok olması hoş şey.
From now on... Feels it's so good I can hardly stand it Never ending love for you
Artın bundan böyle... o kadar mutlutum ki, bu his beni bitirecek ama aşkımız asla bitmeyecek
From now on... Feels it's so good I can hardly stand it Never ending love for you
Artık bundan böyle... o kadar mutlutum ki, bu his beni bitirecek ama aşkımız asla bitmeyecek
We can love one another live for each other From now on... Feels it's so good I can hardly stand it
Birbirimizi sevip birbirimiz için yaşayabiliriz artık bundan böyle... o kadar mutlutum ki, bu his beni bitirecek ama aşkımız hiç bitmeyecek
Because it feels so Goddamn good.
Çünkü kendimi çok iyi hissediyorum.
It feels so good!
Kendimi çok iyi hissediyorum!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]