English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ G ] / God knows why

God knows why translate Turkish

196 parallel translation
- God knows why- - living under the same roof.
hâlâ aynı çatı altında yaşamaya devam ettiğimize göre.
"... although only God knows why I did this terrible thing. "
"Bu korkunç şeyi neden yaptığımı yalnız Tanrı biliyor."
And if you go, God knows why I suppose, though as God's my witness...
Ve eğer öleceksen, Tanrı bunun nedenini biliyordur herhalde, ama inan olsun...
♪ God made the people ♪ God knows why
İnsanları Tanrı yarattı, nedenini kendi bilir
We are going God knows why to God knows where and you do this!
Tanrının bile ne için ve nerede olduğunu bilmediği bir yere doğru yola çıkıyoruz ve sen bunu yapıyorsun!
When your friends were saying all these good things about you, God knows why I felt proud.
Arkadaşların hakkında o güzel şeyleri söylediklerinde Tanrı biliyor, seninle gurur duydum.
God knows why
Tanrı bilir, niye?
There was some paralysis of the left hand and right foot Olivier chose to play the right hand and left foot, God knows why as well as nerve damage to the right cheek and eyelids.
Sol el ve sağ ayağının bir kısmında felç varmış. Nedendir bilinmez ama Olivier sağ el, sol ayak olarak oynamayı tercih etti. Ayrıca sağ yanak ve göz kapağında da sinir hasarı varmış.
God knows why!
Tanrı bilir neden!
God knows why, but they seemed to hate him with a passion.
Nedenini Tanrı bilir fakat ona nefret duyuyorlardı.
Only God knows why.
Nedenini sadece Tanrı bilir.
God knows why.
Nedenini Tanrı bilir.
God knows why.
Tanrı bilir neden.
God knows why.
Sebebini Tanrı biliyor.
God knows why.
Acaba neden?
God knows why, but they want this strike.
Nedenini Tanrı bilir ; ama bu kargaşayı istiyorlar.
Anyway, I was driving home... God knows why.
Her neyse, arabayla, tanrı bilir neden eve gelirken..
Only God knows why these things have to happen, Jack.
Neyin, neden olması gerektiğini, yalnızca Tanrı bilir, Jack.
And yet she loved him, God knows why, the way only the pure angels love.
Ne hikmetse, saf, meleksi bir aşkla bu adamı sevdi.
God knows why.
Sebebini Allah bilir.
God knows why.
Sebebini Tanrı bilir.
God knows why, but there's nothin I can do for you here.
Neden bilmiyorum ama burada senin için yapabileceğim bir şey yok.
And only God knows why
Neden olduğunu gidin öğrenin!
Others, God knows why, choose to come.
Diğerleri, anca Allah bilir neden, kendi isteğiyle gelmiş.
God knows why!
Nasıl olduğunu tanrı bilir!
- God knows why!
Sadece Tanrı bilir!
God knows why. I can't believe we haven't even done it yet.
- Hala yapamadığımıza inanamıyorum.
I mean, God knows why, but he is head over heels for me.
Gerçekten. Nedenini Tanrı bilir, bana deliler gibi âşık.
God knows why.
Tanrı bilir niye.
You're lying in bed during the day, God knows why.
Gün boyu yatakta uzanıyorsun, Tanrı bilir neden. Başım ağrıyor.
God only knows why he keeps coming.
Niye gelmeye devam ettiğini bir Tanrı bilir.
God only knows why.
Sebebini Tanrı bilir.
Finally, and God alone knows why... I've received the following signal.
Son olarak, niye olduğunu Tanrı bilir şu mesajı aldık.
Why the hell I got mixed up with you juvenile delinquents, God only knows. Shut up.
Sizin gibi genç suçlularla ne işim olduğunu ancak Tanrı bilir.
God only knows why I brought you.
Seni niçin yanımda getirdiğimi de Tanrı bilir.
Then God only knows why this letter was sent to him in Pigalle.
Tanrı bilir neden bu mektup onun adına Pigalle'e yollandı.
God only knows why Roy kept it hidden all these years, but he did.
Roy'un bunu yıllarca neden gizlediğini tanrı bilir ama gizlemiş.
God knows how or why?
Nedeni ve nasılını Tanrı bilir -
Why you're going to England and I'm not, God only knows!
Neden siz İngiltere'ye gidiyorsunuz da ben gitmiyorum, tanrı bilir!
God knows why he was there, and I asked him,
Ne için, orada olduğunu Allah bilir.
Since you're currently obsessed with the question of what's going down and why are you going with it, what shape are you in to take on some new baby from God knows where, who has God knows what health and emotional problems
Hep nelerin ters gittiğine ve neden onlarla sürüklendiğine takmışken, kim oluyorsun da Tanrı bilir nereden gelmiş, ne tür sağlık ve duygusal sorunları olacak bir bebeği üstleniyorsun?
If God knows our needs, why bother praying?
Tanrı tüm ihtiyaçlarımızın farkındaysa dua etmek neye yarar? Ciddi olalım!
Yes, he writes plays, though why he wants to get mixed up in plays, God knows.
.. oyun yazarı olan.. tanrı bilir yine ne oyunlar karıştırıyor..
God only knows why these poor bastards kill themselves in custody.
Bu zavallıların gözetim altında neden intihar ettiklerini Tanrı bilir.
No one knows why the One God let the White-Eye take our land.
Neden Büyük Tanrı beyaz adamın topraklarımızı almasına göz yumdu bilinmez.
God only knows why.
Nedenini Tanrı bilir.
God only knows why!
Nedenini ancak Tanrı bilir.
This is Agent Dana Scully... God only knows why.
Tanrı bilir neden.
God knows, why people have so many kids!
Tanrım, neden insanlar bu kadar çok çocuk yapıyorlar!
God knows I can think of a hundred reasons why the NID might want Carter, but I swear to you I don't know where she is or why she was taken.
Tanrı biliyor ya, NID'nin neden Carter'ı kaçırmak isteyeceğine dair kafamda yüz tane neden var, ama yemin ederim, nerede olduğunu ve neden kaçırıldığını bilmiyorum.
Because all those people coming from China and India and God knows where else, they're all nuts for traveling – that's why they're traveling here!
Çin'den ve Hindistan'dan gelenler de seyahati çok seviyordur. O yüzden buraya geliyorlar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]