English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ G ] / Got a cigarette

Got a cigarette translate Turkish

336 parallel translation
Got a cigarette?
Sigara bitti mi?
Got a cigarette?
Sigaran var mı?
Got a cigarette?
- Sigaran var mı?
- Got a cigarette, Tom?
- Sigaran var mı Tom?
You got a cigarette, Mister?
Sigaranız var mı bayım?
Well, I got a cigarette.
Sigaram var.
- Oh, have you got a cigarette?
- Sigaran var mï?
- You got a cigarette?
- Sigaran var mï?
Uh, have you got a cigarette?
Sigaran var mı?
- Have you got a cigarette?
- Sigaran var mı?
- Any of you blokes got a cigarette?
- İçinizden sigarası olan var mı?
Got a cigarette?
Bir sigara alabilir miyim?
- Got a cigarette?
- Sigaranız var mı?
You got a cigarette?
Sigaran var mı?
Got a cigarette? Here.
- Bir sigaran var mı?
- Who's got a cigarette?
- Kimin sigarası var?
- Anybody got a cigarette?
- Sigarası olan var mı?
You got a cigarette on you?
Sigaran var mı?
- You got a cigarette here? - Hmm.
Sigaran var mı?
You got a cigarette, Frankie? Sure.
Sigaran var mı, Frankie?
- You got a cigarette around?
- Sigaran var mı?
Uh, got a cigarette, Peg?
Sigaran var mı Peg?
Hey, marine, you got a cigarette?
Toprağım, sigaran var mı?
Got a cigarette, lieutenant, or isn't that in the public relations budget?
Sigaran var mı yoksa o da halkla ilişkiler bütçesinde mi?
I haven't even got a cigarette!
Bir sigaram bile yok!
You've got a cigarette?
Sigaran var mı?
- Got a cigarette?
- Sigaran var mı?
Got a cigarette, honey?
Sigaran var mı, canım?
Anybody got a cigarette? - Want a cigarette?
Sigarası olan var mı?
- Anybody got a cigarette? - Here.
- Sigarası olan var mı?
- Got a cigarette?
Sigaran var mı?
- You got a cigarette?
Baksana çocuk, bir sigara verebilir misin?
Who's got a cigarette?
Sigarası olan?
Got a cigarette?
Sigara var mı?
Got a cigarette, Eddie?
- Sigaran var mı Eddie?
- You got a cigarette?
Sigaranız var mı?
- Don't have that. Got a cigarette.
- Purom kalmadı.
Have you got a cigarette, please?
Sigaranız var mı?
- Got a cigarette?
- Sigaran var mı? - Var, komutanım.
Hey neighbour, got a cigarette?
Komşu, sigaran var mı?
Have you got a cigarette, Father?
Sigaranız var mı peder?
Anybody got a cigarette?
Sigarası olan var mı?
You got a cigarette?
Bir sigaran var mı?
Have you got a cigarette?
Sigaran var mı?
If you haven't got a penny, give us a cigarette.
- Paranız yoksa sigara verin?
Got half a cigarette? Boys, is everybody here?
Herkes burada mı?
Frankie, ya got a cigarette?
Frankie, sigaran var mı?
You got a cigarette?
Albay için.
- Got a cigarette Davis?
- Sigara alır mısın Davis? - Olur.
- We got time for a cigarette.
- Bir sigaralık vakit var mı?
All the cigarette smokers got into a panic, so for everybody's peace of mind, we burn it.
Tüm sigara tiryakileri panikliyor. Bunları yakarak insanları rahatlatıyoruz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]