English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ G ] / Got a match

Got a match translate Turkish

810 parallel translation
got a match?
Kibritin var mı?
Got a match?
Ateşin var mı?
Excuse me please, have you got a match?
Afedersiniz, kibritiniz var mı?
Excuse me please, have you got a match?
Teşekkür ederim, görmemişim.
Hey, got a match?
Hey, kibritin var mı?
I beg your pardon, have you got a match, please?
Affedersiniz, kibritiniz var mı acaba?
Has anybody got a match?
Kibriti olan var mı?
[Frenchy] Got a match?
Kibritin var mı?
- You got a match?
- Kibritin var mı?
- Got a match?
- Kibritin var mı?
Who's got a match?
Kimse kibrit var?
Got a match?
Kibritin var mı?
Hey, Swivel Tongue, you got a match?
Fırdöndü Dil, kibritin var mı?
Anybody got a match?
Kibriti olan var mı?
- I haven't got a match.
- Kibritim yokmuş.
- Have you got a match?
- Kibritiniz var mı?
Rubbish! Got a match Doctor Watson?
- Kibritin var mı, Doktor Watson?
Hey, bud. Got a match?
- Hey, kibritin var mï?
- You got a match?
Kibritin var mï?
Have you got a match or a lighter?
Kibrit ya da çakmağınız var mı?
Here, I've got a match, Captain.
Ben de kibrit var, Yüzbaşı.
You got a match, bud?
Ateşin var mı, ahbap?
Hey, sugar, you got a match?
Hey, tatlım. Ateşin var mı?
Got a match?
Ateşiniz var mı?
- Got a match, pal?
- Kibritin var mı dostum?
Got a match, mister?
Ateşiniz var mı, bayım?
Got a match, Walt?
Ateşin var mı Walt?
Anybody got a match?
Kimsede kibrit var mı?
Anybody got a match?
İçinizde yaralanan var mı?
- Got a match?
- Kibrit var mı?
Hey, got a match?
Kibritin var mı?
- Anyone got a match? - Here.
- Ateşi olan var mı?
You got a match?
Kibritin var mı?
- Have you got a match?
- Kibritin var mı?
Excuse me, have you got a match?
Afedersiniz, kibritiniz var mı?
- You got a match?
- Kibritiniz var mı?
You got a match, buddy?
Kibritin var mı, ahbap?
Hey, I got a match.
Al, kibritim var.
- Hey, quick, got a match? - Oh, yes, sir.
- Garson, kibritin var mı?
We've got a match Christmas Eve.
Bu arifede maçımız var.
You got a match.
Senin bir maçın var.
I haven't got a match.
Kibritim yok.
You got a match?
- Kibritin var mı?
- Have you got a match?
Kibritiniz var mı?
You're lucky we got a match so quick.
Bu kadar çabuk bir eş bulduğumuz için şanslısın.
Hey, you got a match?
Ateşin var mı?
I got a match.
Bende kibrit var.
Excuse me please, have you got a match?
Teşekkür ederim.
And he got a soft heart and a head to match.
Yumuşak bir kalbi ve ona uygun bir kafası var.
Audiences think you got a voice to match.
İzleyiciler bu güzelliğine uygun bir sesin olduğunu düşünüyorlar.
Gentlemen, tonight we've got a real treat in store a real human match.
Beyler, bugün dükkanımızda gerçek bir şölen var canlı kanlı bir hesaplaşma.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]