Have a good flight translate Turkish
111 parallel translation
Have a good flight?
Yolculuk nasıl geçti?
- Did you have a good flight?
- Uçuş iyi geçti mi?
- Have a good flight, dear.
- İyi uçuşlar canım.
Have a good flight.
İyi uçuşlar.
- Have a good flight.
- İyi uçuşlar.
- Did you have a good flight?
- Uçuşunuz iyi geçti mi?
Have a good flight.
İyi yolculuklar.
Have a good flight then!
İyi uçuşlar!
Have a good flight!
İyi uçuşlar.
Have a good flight, Colonel Voskov.
İyi uçuşlar Yarbay Voskov.
Beth. – You have a good flight, you hear?
- İyi yolculuklar.
Tillie, have a good flight.
Tillie, sana iyi uçuşlar.
Look, captain, you have a good flight back, all right?
İyi uçuşlar.
- Tell him, "Have a good flight."
- "İyi uçuşlar" de ona.
Did you have a good flight?
- Uçuşunuz iyi miydi?
Yes, have a good flight.
İyi uçuşlar sana.
Did you have a good flight?
Uçuş iyi geçti mi?
Have a good flight.
- İyi uçuşlar. - Teşekkürler.
Have a good flight.
Sana iyi ucuslar.
Have a good flight to Boston.
Boston'a iyi uçuşlar.
- Have a good flight!
- İyi uçuşlar!
- You have a good flight
- İyi uçuşlar.
You have a good flight?
Uçuş iyi geçti mi?
- Have a good flight.
- İyi yolculuklar.
Have a good flight.
İyi uçuşlar dilerim.
- Hello, Vera. Have a good flight back?
merhaba vera. uçuş iyi miydi?
Have a good flight, everybody. - Come here.
Size iyi uçuşlar millet.
- Cooper, have a good flight.
İyi uçuşlar. İyi çocuk ol.
All right. Have a good flight.
Tamam, iyi uçuşlar.
- Have a good flight. Bye-bye.
- İyi yolculuklar.
Ross. Did you have a good flight? Yes.
Uçuşunuz iyi geçti mi?
- Have a good flight, sir.
- İyi yolculuklar, efendim.
Have a good flight back to Boston, Miss Cavanaugh.
Boston'a dönüşte iyi uçuşlar, Bayan Cavanaugh.
Did you have a good flight?
Uçuşunuz iyi miydi?
Take care.. have a good flight.
Kendine iyi bak. İyi uçuşlar.
Well, have a good flight.
Şey, sana iyi uçuşlar.
Okay, now that I've been completely insulted, have a good flight.
Peki, yeteri kadar aşağılandığıma göre, size iyi uçuşlar.
Did you have a good flight?
Uçuşunuz iyi geçti mi?
Yes boss, have a good flight!
Emrin olur, patron. İyi uçuşlar!
And as they say, Have a good flight.
Dedikleri gibi, iyi uçuşlar!
Thank you. Have a good flight.
İyi uçuşlar...
Have a good flight.
İyi uçuşlar dileriz.
Have a good flight.
Size iyi uçuşlar.
- Have a good trip Mr. Neal. - Flight 401 to Rome.
İyi yolculuklar Bay Neal, uçuş numaranız 40120.
Have a good flight.
Son çağrı... İyi uçuşlar.
Did you have a good flight?
- Umarım arabayı konuştuğundan daha iyi kullanıyorsundur. - Yolculuğunuz nasıldı?
- Have a good flight, sir - Thank you
- İyi uçuşlar, Efendim.
I hope I have a good seat, it's a long flight.
Umarım koltuğum rahattır, uzun bir yolculuk olacak.
Fine, you have a good day and safe flight.
Güzel, iyi bir günün ve güvenli bir uçuşun olsun.
Have a good flight, sir.
O da olur.
With seven months of good behavior, Daniel's lawyers have convinced the government that he's not a flight risk.
Yedi aylık iyi halinden dolayı Daniel'ın avukatları hükümeti kaçma riski olmadığına ikna etmeyi başardı.
have a wonderful day 25
have a good day 670
have a nice day 823
have a nice weekend 44
have a good day at work 18
have a good weekend 70
have a good week 16
have a great day 179
have a good time 307
have a good night 530
have a good day 670
have a nice day 823
have a nice weekend 44
have a good day at work 18
have a good weekend 70
have a good week 16
have a great day 179
have a good time 307
have a good night 530