English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ H ] / Have a nice evening

Have a nice evening translate Turkish

243 parallel translation
Have a nice evening.
Umarım keyifli bir gece geçirirsin.
- Have a nice evening, sir.
- İyi geceler efendim.
Did you have a nice evening?
İyi bir akşam geçirdiniz mi?
We were going to have a nice evening and instead we're on the verge of tears!
.. neredeyse ağlamak üzereyiz!
- Have a nice evening.
- İyi eğlenceler.
Have a nice evening.
- İyi akşamlar!
Have a nice evening.
İyi akşamlar.
Have a nice evening.
Defol artık. - İyi eğlenceler.
We'll just have a nice evening off, shall we?
Sadece güzel bir akşam geçireceğiz, tamam mı?
I fell on his foot. I thought we'd have a nice evening.
Hoş bir akşam geçirmek istedim.
Fine. I'm leaving! Have a nice evening!
Size iyi eğlenceler.
Anyway, my old lady's gonna be there, and she gonna get dead in my case if I ain't there, so, look, you have a nice evening, and I'll see you later.
Üstelik eski sevgilim de orada olacak ve orada olmazsam benim durumumda ölüp geçecek. Bu yüzden sen güzel bir akşam geçir, sonra görüşürüz.
Have a nice evening, all of you.
İyi akşamlar, hepinize. Tamam.
- Have a nice evening, Mr. Brice.
- İyi akşamlar Bay Brice.
Have a nice evening.
İyi eğlenceler.
Have a nice evening, then.
- İyi akşamlar dilerim.
- Have a nice evening.
- İyi akşamlar.
Have a nice evening, Mrs. Nesbit.
İyi akşamlar, Bayan Nesbit.
We'II have a nice evening together
Birlikte harika bir akşam geçireceğiz.
Have a nice evening.
İyi akşamlar dilerim.
- Have a nice evening?
- İyi vakit geçiriyor musun?
Have a nice evening, gents.
İyi geceler beyler.
Have a nice evening.
İyi geceler Steven. Sizi de beklettik.
Have a nice evening!
Tamam, iyi akşamlar.
You gentlemen have a nice evening now, you hear?
Beyler, size iyi akşamlar. Tamam mı?
Thank you very much, sir. And you have a nice evening.
Teşekkür ederim efendim.
All right, have a nice evening.
Tamam, iyi eğlenceler.
Have a nice evening.
İyi geceler.
- Have a nice evening, sir.
- İyi akşamlar efendim.
Have a nice evening, sir.
Güzel bir akşam dilerim, efendim.
Have a nice evening...
İyi bir gece geçir...
Have a nice evening, Ezekiel.
İyi akşamlar, Ezekiel.
Have a nice evening.
İyi bir akşam geçir.
I have a nice evening planned.
Güzel bir akşam planlamıştım.
We'll have a nice evening.
Çok güzel bir gece olacak.
Okay, well, have a nice evening.
Peki, iyi akşamlar.
Have a nice evening.
İyi akşamlar
All through. Have a nice evening. Damn.
Tertemiz oldu İyi akşamlar dilerim.
Have a nice evening.
- Güle güle.
Have a nice evening.
- Teşekkürler. İyi akşamlar.
- Have you a nice evening gown?
- Güzel bir gece elbisen var mı?
Have you got a nice evening gown?
Güzel bir gece elbisen var mı?
Did you have a nice evening?
- Eğlendin mi?
So here you were, ready to have a nice night watching karo-net and you wind up spending an agonising evening listening to Klingon opera.
İşte buradasın, karo-net izleyerek güzel bir gece geçirmeye hazırsın ve sen ıstırap dolu bir akşamı Klingon operası dinleyerek harcayıp sonlandırıyorsun.
You have yourself a nice evening.
Güzel bir gece geçir.
You have a nice rest and I'll come see you in the evening.
İyice dinlen, akşama seni görmeye geleceğim.
Now, we thought it might be nice to have a family dinner this evening at Chez Shea, so we stopped by to invite the two of you to join us.
Bu akşam Chez Shea'de ailece yemek yeriz diye düşündük. Sizi davet etmek için uğradık.
I'm gonna give you all a nice, fun, normal evening, if I have to kill every single person on the face of the earth to do it.
Hepinize güzel, eğlenceli, normal bir gece yaşatacağım. Gerekirse bunun için dünyadaki herkesi öldüreceğim.
Let's just have a nice, happy evening.
Güzel, mutlu bir akşam geçirelim.
So if you have no other plans this evening, could I interest you in a nice dinner out, followed by a workout on the heavy bag?
Bu akşam başka planın yoksa dışarıda güzel bir yemek ve ardından büyük bir torba üstünde biraz egzersiz ilgini çeker mi?
That way we can have a nice evening.
Böylece güzel bir akşam yaşarız.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]