English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ H ] / Have a nice trip

Have a nice trip translate Turkish

353 parallel translation
Have a nice trip.
İyi yolculuklar.
- Did you have a nice trip?
- Gezin güzel geçti mi?
Hope you have a nice trip.
İyi yolculuklar.
I hope you have a nice trip.
Umarım yolculuğunuz iyi geçer. - Buyurun bayım.
- l hope you have a nice trip back.
- Hayırlı yolculuklar.
Have a nice trip, darling?
Yolculuğun iyi geçti mi sevgilim?
- Hope you have a nice trip.
- İyi yolculuklar.
- Have a nice trip, Geoff.
- İyi yolculuklar, Geoff.
- Have a nice trip?
- Yolculuk nasıldı?
Have a nice trip.
Sana iyi yolculuklar.
- Did you have a nice trip?
- Yolculuğun nasıldı?
Have a nice trip, Mr. Graham.
İyi yolculuklar, Bay Graham.
I hope you have a nice trip.
Umarım iyi bir yolculuk geçirirsin.
Have a nice trip?
- Yolculuk nasıldı?
Did you have a nice trip, Murkil?
İyi yolculuklar mı yaptın Murkil?
Have a nice trip?
- Yolculuğun iyi geçti mi?
Have a nice trip.
İyi yolculuklar!
- Did you have a nice trip?
- Yolculuğun iyi geçti mi?
- Have a nice trip.
- İyi yolculuklar.
Have a nice trip, Paul.
Sana iyi yolculuklar, Paul.
- Have a nice trip?
- Yolculuk iyi miydi?
Have a nice trip!
İyi yolculuklar!
Did you have a nice trip, Cousin Andre?
Yolculuğun iyi geçti mi kuzen Andre?
- Have a nice trip!
- İyi gezmeler!
I hope you have a nice trip.
Umarım yolculuğun iyi geçer.
Did you have a nice trip?
- Seyahatin güzel geçti mi?
Did you have a nice trip?
Seyahatin iyi geçti mi?
Have a nice trip.
Size iyi yolculuklar.
Have a nice trip? Fine.
- Yolculuk iyi miydi?
- Have a nice trip?
- Seyahat güzel mi?
Did you have a nice trip?
Yolculuğun iyi geçti mi?
Did you have a nice trip?
Yolculuğun nasıldı?
Have a nice trip back to Washington.
Washington'a dönerken iyi yolculuklar.
Have a nice trip.
- Güle güle gidin.
- Have a nice trip.
- İyi yolculuklar hanımefendi.
Have a nice trip.
İyi tatiller.
"Hope you have a nice trip, Mr. Wallace."
"Umarım yolculuğunuzdan keyif alırsınız, Bay Wallace."
Alright, have a nice trip and have a safe return
Peki, iyi yolculuklar, su gibi gidin ve gelin!
Have a nice trip, Lieutenant.
İyi yolculuklar Teğmen.
"Well, dear, did you have a nice trip?" " No, no.
"Evet canım, seyahatin güzel geçti mi?"
So have a nice trip, and I hope you'll be very happy and my answer is no.
Onun için sana iyi yolculuklar, dileğim mutlu olmandır, ve cevabım hayırdır.
Have a nice trip home, and I'll call you tomorrow. Now, please, I don't want to smell you here when I get back.
Yarın ararım ve lütfen döndüğümde kokunu duymak istemiyorum.
- You have a nice trip.
- İyi geziler.
Hope that answers some of your problems. Have a nice trip.
Umarım cevabı aldınız.
Have a nice trip.
- İyi yolculuklar.
Bye, kids! Have a nice trip.
Görüşmek üzere çocuklar, iyi yolculuklar.
- Have a nice trip, Mona.
Gelince sizi ararım.
We'll have a sleigh ride to Mayenfeld and a nice trip on a train.
Kızakla Mayenfeld'e gideriz ve trenle güzel bir yolculuk yaparız.
- Have a nice trip, Riccardo.
İyi yolculuklar.
Listen, I hope you have a really nice trip.
Dinle, umarım yolculuğun iyi geçer.
HAVE A NICE TRIP.
Haydi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]