English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ H ] / Have a good night

Have a good night translate Turkish

1,402 parallel translation
Now, uh, have a good night.
İyi geceler.
Me, too. You have a good night.
bende, iyi geceler.
Did you have a good night?
Gecen iyi geçti mi?
- Byron, have a good night.
- Byron, sana iyi akşamlar.
Have a good night.
İyi geceler
- You two have a good night.
- İkinize iyi geceler.
Have a good night!
İyi geceler!
Thank you. Have a good night.
- Sağ ol, iyi geceler.
Yeah, Great Stuff Tonight. - Have A Good Night.
Evet, bu geceki iş harikaydı.
You have a good night, Mrs. Vasser.
İyi geceler Bayan Vasser.
All right, have a good night.
Tamam, iyi geceler.
Have a good night.
İyi geceler.
Have a good night tonight!
İyi akşamlar!
Okay. Have a good night, okay?
İyi geceler.
Have a good night.
İyi akşamlar.
You have a good night.
Size iyi geceler.
Have a good night darlin
İyi geceler tatlım.
Let's just all have a good night, okay?
Sadece iyi bir akşam geçirelim olur mu?
You have a good night.
İyi geceler.
Now, everyone go home and have a good night's sleep.
Herkes evine gidip uykusunu iyice alsın.
- I didn't have a good night.
- Gece iyi uyuyamadım.
And have a good night, you did great in helping me out.
İyi geceler. Çok yardımınız dokundu, teşekkürler.
- Have a good night, chief.
- İyi akşamlar, şef.
Have a good night.
- Anlaşıldı. - İyi geceler.
Other than that, you have a good night.
Başka bir şey yoksa, iyi geceler sana.
- Okay, have a good night.
- Epeydir görmedim. - Peki. İyi geceler.
You have a good night.
- İyi geceler.
I did have a good night.
Güzel bir gece geçirdim.
Have a good night.
- İyi geceler.
You have a good night's sleep. Oh, thanks, honey.
İyi uykular canım sağol hayatım
Well, have a good night.
Hayırlı akşamlar.
You two have a good night.
İkinize de iyi geceler.
So... So have a good night.
O yüzden sana iyi geceler dilerim.
Try to have a good night's sleep, OK?
Uyumaya çalış, olur mu?
Have a good night, William.
İyi geceler, William.
- Have a good night.
- İyi akşamlar.
- Have a good night.
Iyi geceler.
You have a good night, man.
Sana iyi geceler. Hoşça kalın.
- Have a good night.
- İyi geceler.
Did you have a good time in the city last night?
Dün gece şehirde iyi eğlendin mi?
Then we can get hammered and have a really good night.
Bilirsin sarhoş olacağız ve gerçekten güzel bir gece geçireceğiz.
Xanax for the anxiety that you clearly have and percoset to bring you down after a good night's clubbing, all right?
Xanax, tüm kaygılarını silip süpürecek. Ve percoset de gece eğlenceden sonra deliksiz bir uyku için.
Well, my presentation is tomorrow and tonight I have to get a good night's sleep.
Benim sunumum yarın ve bu gece iyi bir uyku çekmeliyim.
Can't I have a kiss good night?
Sonunda içine çekecek hiçbir şey kalmaz.
Did you have a good time the other night?
Geçen gece eğlenebildin mi?
Listen, we're gonna have a really good time tomorrow night.
Dinle, yarın hepimiz güzel zaman geçireceğiz.
You have a good time at dinner last night?
Dün akşam yemekte iyi vakit geçirdin mi?
But, you have yourself a good night, all right?
Ama iyi bir gece geçir, oldu mu?
You have no idea how good the thought of a solid night's sleep makes me feel at this point.
Şu anda deliksiz bir uyku çekme düşüncesinin bana nasıl iyi geldiğini anlatamam.
So, did you guys have a good time last night? How was it?
Dün gece ikiniz güzel vakit geçirdiniz mi?
Have a good night, sir.
İyi geceler, efendim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]