English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ H ] / He said yes

He said yes translate Turkish

777 parallel translation
He said yes and I explained he'd saved my life on Aug. 17th, 1914... by toting me on his back.
O da evet dedi. Ben de ona 17 Ağustos 1914'te beni sırtında taşıyarak hayatımı kurtardığını söyledim.
He said yes.
Evet dedi.
Charlie, he said yes!
Charlie, Ben kabul etti!
She said yes, he had.
Kız evet dedi, o dövmüştü.
She said yes, he did.
Kız faydalandığını söyledi.
"Yes, sir, he'll stay right here," said the Little Fellow.
"Evet, burada kalacak", dedi Little Fellow.
I said, "Doctor?" He said, " Yes, the doctor.
Ben de "Doktor mu?" dedim. O da "Evet, doktor".
We get to go. When Pop said no, he shook his head yes.
Babam, "hayır" dediği zaman kafasını "evet" diye salladı.
Yes, he used to write, he said, on the principle...
Derdi ki, yazılarını okuyanlar gerçeği istemiyormuş.
Yes, he said straight magic is too old-fashioned.
Evet, "Düz sihrin modası geçti." dedi.
That's why I asked him if you could come home, and he said, "Yes."
Bu yüzden ona senin eve gelip gelemeyeceğini sordum ve "evet" dedi.
- Yes, that's what he said.
- Evet, aynen böyle demişti.
Yes. He said if the villagers bothered us, he'd take a hand.
Evet.Eğer köylüler rahatsız ederse bizi koruyacağını söyledi.
Yes, he said I should go and see my wife and thank you on his behalf for making you the artist I am today
Evet, dedi ki gidip karımı görmeli ve bugünkü aktörlüğüme kavuşturduğun için onun adına sana teşekkür etmeliymişim.
- Yes. He said it was urgent.
- Evet, acil bir mesele olduğunu söyledi.
Yes, he said everything should be made use of.
Evet, her şey kullanılmalı dedi.
Yes. He said, "Ask your wife."
Evet.'Karına sor', dedi.
Yes, Laura, I heard everything he said.
Evet, Laura, söylediği her şeyi duydum.
He said, "Yes."
"Evet" dedi.
- He said, "Yes," he wasn't, right?
- "Evet", yani doğru değil dedi, değil mi?
- Why, yes. This little boy said he was sharing a room with his sister.
O küçük çocuk odayı ablasıyla paylaştığını söyledi.
He proposed to me there and I said yes.
Bana evlenme teklif etmişti, ben de evet demiştim.
"Is she a hound?" says I. He said, "Yes'm."
"O bir av köpeği miydi?" Ben söyledim ya "Evet öyleydi.."
He said, "You mean, Mr. Linnell?" I said yes.
"Bay Linnell'ı mı kastediyorsunuz?" dedi. Ben de "evet" dedim.
Yes, he said that you'd pay $ 100... for a sketch of the man who bought my painting.
Evet, tablomu satın alan adamın resmini yaparsam 100 $ ödeyeceğinizi söyledi.
Yes, that's what he said, but...
Evet, öyle dedi ama...
I said, yes, he talks to him.
Evet, tavşanla konuşuyor.
Yes, he said he was going to Karuizawa with a client.
Evet, bir müşteriyle birlikte Karuizawa'ya gittiğini söyledi.
And he said, "Yes, you should," and sent me in the carriage to bring you, and you're never to come back here anymore, and you're never to be lonely again.
İzin verdi ve seni almam için beni yolladı ve tekrar buraya dönmek zorunda değilsin ve tekrar yalnız kalmayacaksın.
He said to tell me yes.
- Bana evet dediğini söyledi
Yes but, if he's not what Billy said then... then what is he?
Evet, ama Billy'nin söylediği gibi değilse, ne o zaman?
He'd asked personally and Maria said yes
Bizzat kendisi rica etmiş, Maria'da evet demişti.
- Yes, he said that.
- Evet, öyle dedi.
I also told you that he said-Yes, yes, to go ahead without him.
- Bir başka söylediğim de... - Evet, evet, onsuz devam edeceğiz.
- Yes, but he said he had my...
- Dedin anne ama ayakkabılarım...
Starbuck asked if he could spend the night in the tack room and I said yes.
Starbuck, gece eşya deposunda kalabilir miyim diye sordu, evet dedim.
- Yes, sir, that is what he said.
- Evet, efendim, söylediği buydu.
Yes, he's everything you said.
Evet, aynı anlattığın gibi.
And he said, "Yes, I'll go turn myself in to Mr. Lemon."
Sonra "Evet, gidip Bay Lemon'a teslim olayım" dedi.
Yes, he said we should meet at the rehearsal
Evet, provada buluşmamız gerektiğini söyledi.
Yes, she said he's back home.
Evet, eve geldiğini söyledi.
Yes, I can guess what he said.
Ne dediğini tahmin ediyorum.
Napoleon said once, when somebody was up for promotion to general " Yes, I know he's brilliant.
Napolyon bir keresinde, generalliğe yükselecek biri için " Biliyorum, çok zeki.
''Yes,'he said to me.
Evet, dedi bana.
When you said he'd help you, you were lying? Yes.
- Yardım ettiğini söylerken yalan mı söylüyordun?
Yes, sir, that's what he said. It's under a big W.
Evet, büyük W'nin altında olduğunu söylemişti.
- Yes, ma'am. I was standing right over here when you said it, and I was standing right out there on those front steps when he walked up the horse, grabbed a hunk of mane,
- Evet hanımefendi bunu söylediğinizde tam şurada duruyordum ben oradayken atına doğru yöneldi, bende şuraya bir kaç adım ileriye geçtim.
He said, "Yes but only on Thursdays."
Dedi ki, "Evet ama yalnız Perşembeleri."
He said, "Yes. They're on their way, and no one can bring them back."
"Evet, hedeflerine doğru yoldalar ve kimse onları geri çeviremez" demiş.
- Yes, that's what he said.
- Böyle söylemişti.
Yes, Tegana said'I serve Noghai, and he will conquer the world.'Ping-Cho heard it as well.
Evet, Tegana "Noghai'ye hizmet ediyorum ve o dünyayı yönetecek." dedi. Bunu Ping-Cho da duydu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]