English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ H ] / Heard what

Heard what translate Turkish

7,162 parallel translation
I heard what happened today.
Bugün olanları duydum.
Because you heard what happened, right?
Haberiniz var di mi olaydan?
Junior, you heard what Tony said, right?
Junior, Tony'nin ne dediğini duydun, değil mi?
- I know you heard what I said.
- Ne dediğimi duyduğunu biliyorum.
- I heard what you said, Joanna.
- Seni duydum, Joanna.
You heard what's happened?
Yaşananları duydun mu?
You heard what he said. 10 seconds.
Adamı duydunuz. 10 saniye.
You heard what Father Todd said.
Peder Todd'un dediklerini duydun.
You heard what?
- Ne duydun?
Have you heard what they say about me?
Benim hakkımda söylediklerini duydun mu?
Dear Greg, I heard what happened with your class work.
Ödevlerle ilgili yaşadıkları duydum Greg.
I heard what she said!
Sağır değilim, duydum!
You heard what she said.
Kadının dediklerini duydun.
You've heard what's happened? To the Latimers?
Latimer'lara olanları duydun mu?
- I heard what happened.
- Olanları duydum.
You heard what the chief said just now.
Patronun az önce ne dediğini duydun.
Hey, Johnny, listen, I heard what happened.
Selam Johnny, bak olanları duydum.
He heard what happened and reached out to the deputy police chief.
Ne olduğunu duydu ve emniyet amiri yardımcısına ulaştı.
Have you heard of the New Compass School in Manhattan? What?
Manhattan'daki New Compass Okulu'nu duydunuz mu?
What? Yes, I heard about it on the- -
Evet, olanları...
Look, even if you did see what you saw, we heard the scream and we were there in, like, two or three minutes tops.
Bak eğer gördüğünüzü düşündüğünüz şey gerçek bile olsa, Çığlıklarınızı duyduk ve en fazla iki üç dakika sonra içeri girdik.
That's probably what you heard, Tim.
Büyük ihtimal yanlış duydun, Tim.
No, that's not what I heard at all.
Hayır, aslında bu tam da duyduğum şey değildi.
- That's what I heard.
- Öyle diyorlar.
- I just heard about what happened to Coby Reed.
Coby Reed'e neler olduğunu öğrendim.
Pop, just listen to what he has to say. You haven't heard the offer yet.
Hadi ama baba, önce söyleyeceklerini bir dinle.
Oh, my God. The scariest shit I've ever heard. What?
- Tanrım, şimdiye kadar duyduğum en korkunç şey.
From what I heard, Peterson was holding a shotgun.
Duyduğum kadarıyla, Peterson da tabanca doğrultmuş.
I heard about what happened on the street.
Sokakta olanları duydum.
I heard you talking to Vanessa, what's that all about?
Vanessa ile konuşurken duydum da, olay nedir?
The dumbest name I've ever heard. What are you talking about he came-he came up with it.
Sen ne sandın ki, tabii ki bu fikir ondan çıktı.
I like what I heard.
Duyduklarım hoşuma gitti.
And there was only what looked, so I heard..
Sadece görmüydu sayıları, duyuyordu onları.
The Highwayman, as you call him, saved our lives, in spite of what you may have heard from the watchmen who were... obviously confused about the event.
Olaylar konusunda kafaları karıştığı kesin olan gözcülerden duymuş olabileceklerinizin aksine sizin deyişinizle Eşkıya, hayatlarımızı kurtardı.
Nobody had ever heard of her. What?
- Kimse onu duymamış bile.
I heard good things about this lot. What did you think?
Burayla ilgili iyi şeyler duydum, sen ne diyorsun?
Outside the music industry, no one's even heard of those guys, but look at what they gave us.
Müzik sektörünün dışında olan kimse bu adamları duymamıştır ama bize neler vermişler bir bak.
- I heard... what's your name?
- Afedersin, adın neydi?
But I clearly remember where I was when I heard the news about the death of.. What's his name again? ...
Şu adamın ölüm haberini aldığımda nerede olduğumu hatırlıyorum ama neydi adı?
Better than all right from what I heard.
Duyduğuma göre iyiden de öteymişsin.
I think, maybe, what you haven't heard, Mr. Big Manager, is that, uh, there's a world of hurt out there right now- -
Belki duymamış olabilirsiniz Bay Büyük Yönetici ama...
- Why? What have you heard?
Ne duydunuz?
From what I've heard, he's as fucked as I am.
Duyduğuma göre o da benim gibi boku yemiş haldeymiş.
What about Kate Hewson? Bill Evans? You ever heard of them?
Peki ya Kate Hewson ve Bill Evans isimlerini duydun mu hiç?
But what if she heard?
- Ama peki ya duyduysa?
- So finally, after we heard that about 15 or 20 times, Bob and I kind of shrugged, said, "Well, what the hell? Let's take it to Disney."
Aynı şeyi 15-20 kere duyduktan sonra, en sonunda Bob ve ben omuz silkip "İyi, Disney'e götürelim" dedik.
That's not what I heard!
Ben öyle duymadım!
And now I'm confused, but I also see my eyes open, and then I heard myself labored breathing, which is what I do when I have a sleep paralysis attack.
Kafam karışmıştı ama gözlerimi hâlâ açık görüyordum. Kendimin zar zor nefes almasını duyuyordum. Ki uyku felci saldırısı olduğunda, yaptığım buydu.
I also heard about Matt LeBlanc getting that big pilot over at NBC. What?
- Matt LeBlanc'ın NBC'deki büyük bir pilota girdiğini de duydum.
Hey, what's up? I don't know if you heard the news about Larry Penzel.
Larry Penzel ile ilgili haberi duydun mu bilmiyorum.
If you report everything you've heard today, this is what's going to happen : I will lose my job, and I will be unable to protect Antoine Tyler, and the men looking for him will find him, and they will kill him.
Eğer bugün duyduğun her şeyi bildirirsen olacak şey şu ; ben işimi kaybedeceğim, Antoine Tyler'ı koruyamayacağım ve onu arayan adamlar, onu öldürecekler.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]