English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ H ] / Hit you

Hit you translate Turkish

20,781 parallel translation
Are you gonna hit your sister?
Ablana mi vuracaksin?
I need to hit you, kiddo.
Seni dövmek zorundayım, ufaklık.
It's not like I hit you.
Sana çarpmadım bile.
Like you hit your pretty wife.
Güzel karına vurduğun gibi.
Hit me like you hit your pretty wife.
- Güzel karına vurduğun gibi vur bana.
When you hit your rebellious teens and you think about running away, please, take me with you.
Asi bir ergen olup evden kaçmayı düşündüğünde... -... beni de yanında götür.
If you step out of the line, I'll hit you.
Çizgi çıkarsan, seni pataklarım.
Come on, Wizard, don't make me hit you again.
Yapma Büyücü, kendine bir daha vurdurtma bak.
Stef and I think that his brother, Ty, was the driver who hit you and the twins.
Stef ve ben kardeşi Ty'ın, sana ve ikizlere vuran şöför olduğunu düşünüyoruz.
- Wait, he hit you?
- Bir dakika, sana vurdu mu?
You know the driver that hit you today? And I wanted to speak to you about it.
Sana bugün arkadan çarpan sürücü vardı ya mesele de tam onunla ilgili aslında.
Careful, you'll hit your head.
Dikkat et, kafanı çarpma.
Well, you did hit your head pretty good, Lou... but we're gonna get you fixed up.
Başını kötü vurmuşsun Lou ama merak etme, seni iyileştireceğiz.
First, you hit Steven Porter.
İlk olarak, Steven Porter'a vurdun.
I bet if I hit the right spot I can make you scream.
Doğru noktaya saplarsam eminim seni çığlık attırabilirim.
Do you feel powerful when you hit a child?
Bir çocuğa vurunca kendini güçlü mü hissediyorsun?
Yeah well, we came to ask you some questions, you kind of ran off and then you hit my partner in the face.
Sana soru sormaya gelmiştik ama soramadan sen kaçtın ve ortağımın suratına vurdun.
Hi, this morning I brought you a dog that was hit by a car. Did I leave my grey gloves there?
Merhaba Hanımefendi, bu sabah size araba çarpmış... bir köpek getirmiştim, söyler misiniz acaba, gri eldivenlerimi orada unutmuş olabilir miyim?
You know who are worse than drivers who hit dogs?
Köpeklere çarpan sürücülerden daha kötü olanlar kimler bilir misiniz?
The insects'll be munching down on you the second you hit the dirt.
Topraga konar konmaz bocekler uzerine ususecek.
Uh, I'm not, I simply want a demographic breakdown of all the guys who hit on you.
Hayır, kıskanmadım. Sadece demografik olarak sana asılan erkekleri tespit ediyorum. Bilirsin.
The craziest thing happened? You turned a hard corner, the cage banged open, one of them hit the sunroof button, and out they flew, leaving us with nothing but an empty - -
Keskin bir virajı alırken kafesleri pat diye açıldı da ördeklerden biri tepe penceresi düğmesine basıp hepsi uçup gittiler ve bizi bomboş bir kafesle mi...
I want you to hit that juvie record head-on.
O ıslahevi kaydına nokta atışı yapmanı istiyorum.
Did you or did you not hit another inmate with a metal tray in the cafeteria?
Metal bir tepsiyle kafeteryada bir başka mahkuma vurdun mu, vurmadın mı?
You got a better opportunity to hit the target.
Hedefi vurmak için daha iyi şansın olur.
You hit me hard, Sasha.
Bayağı sert vurdun, Sasha.
You took a hit there.
Biraz darbe aldın orada.
You know, hit some ball games, grab some beers.
Biraz beysbol maçı falan izlerim, bira falan içerim.
You're not going to hit me again, are you?
Bana tekrar vurmayacaksın, değil mi?
You take another hit to this rib, and you'll have a clean break.
Bu kemiğe bir darbe daha alırsan hayatında yeni bir sayfa açabilirsin.
You didn't do that hit?
- Sen yapmadın mı?
You can't hit the ball, man.
Topa vuramazsın dostum!
You know, if I were you, I'd hit the deck.
Yerinizde olsam yere çökerdim.
You got hit by the dark matter from the particle accelerator explosion? Yes.
- Parçacık hızlandırıcı patlamasından yayılan karanlık maddeye maruz kaldın yani?
You hit a piece of his from a series called "Kinetic."
"Kinetic" dedikleri bir serilerine vurmuşsunuz.
You hit like a human.
İnsan gibi vuruyorsun.
Just- - I know you two are gonna hit it off.
Çok iyi anlaşacağınızdan eminim.
Good news is, you can always hit the reset button.
İyi haber ise, her zaman yeniden başla butonuna basabilirsin.
She knows you'll hit harder than anyone else.
Herkesten daha ağır vuracağını biliyor.
As you know, we hit 100,000 users last week.
Bildiğiniz gibi geçen hafta 100.000 kullanıcıya ulaştık.
No, you... you hit it.
Hayır, sen... sen ona vurdun.
No, you hit the bird.
Hayır, sen kuşa vurdun.
You think the State of New York took out a hit on a Russian oligarch?
Sence New York Eyaleti bir Rus oligarkı öldürtmüş olabilir mi?
Much safer than you were when you crashed a vehicle containing your hit men.
Kiralık katillerinin içinde bulunduğu arabayı çarptığın zamanki şoförlüğünden çok daha güvenlidir.
As you can see I've hit my head.
Gördüğün gibi başımı vurdum.
You stupid bitch hit me.
Seni aptal kaltak bana vurdu.
So if a man comes at you, hit him in the throat.
Eğer bir adam sana doğru gelirse onun boğazına vur.
Why would you want a doll that look like it hit by a truck?
Üstünden kamyon geçmiş gibi duran bir bebeği niye istersin ki?
Why the fuck did you hit me?
Ne sikime vurdun ki şimdi bana?
Can you hit 15 for me, please?
Benim için 15. kata basar mısın lütfen?
You don't think I can hit that?
Sence bunu atamaz mıyım?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]