English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ H ] / How stupid of me

How stupid of me translate Turkish

103 parallel translation
Oh, how stupid of me, Mr. Cody.
Ah, ne aptalım, Bay Cody.
How stupid of me.
Ne kadar aptalım.
- Oh, how stupid of me.
- Ne kadar da aptalım.
How stupid of me. I know you'd have sent him packing.
Ne kadar aptalım.
How stupid of me.
Ne kadar sakarım.
How stupid of me, I left my walking stick in the apartment.
Ne kadar da aptalım. Bastonumu daire unuttum.
How stupid of me.
Ne sersemim!
How stupid of me.
Ne kadar da aptalım.
How stupid of me.
Ne aptalım.
How stupid of me!
İşe bak.
How stupid of me.
Ne kadar dalgınım.
How stupid of me.
Aptallığımı bağışlayın.
- Of course, how stupid of me.
- Tabii ya, ne kadar aptalım.
Of course, how stupid of me.
Birleşik Avrupa.
Oh, how stupid of me, I am so sorry,
Ne kadar aptalım. Çok üzgünüm.
How stupid of me!
Ne kadar salağım!
How stupid of me. A quarter to seven?
Ne kadar aptalım Yediye çeyrek kala?
- How stupid of me, Miss Boyer.
- Ne kadar aptalım, Bayan Boyer.
How stupid of me to drink on an empty stomach.
Aç karnına içmek ne büyük aptallık.
- How stupid of me, Dona Anna.
- Ne kadar da sersemim Dona Anna.
Uh-oh. How stupid of me.
Ne aptalım.
Oh, how stupid of me.
Ah, ne kadar aptalım.
How stupid of me!
Ne aptalım!
I forgot to say that, how stupid of me.
Ne aptalım, bunu söylemeyi unuttum.
How stupid of me.
Şu yaptığım işe bak.
How stupid of me.
Ne sersemim.
How stupid of me, why shouldn't you drink?
Ne aptalım, Neden içmemeliymişsin ki?
How stupid of me!
Amma malım!
How stupid of me!
Ne budalayım!
How stupid of me.
Ne aptalmışım.
How stupid of me. But let me ask, are you considering the possibility... that you might be a sadistic pig?
Ne kadar aptalım, spastik bir domuz olabileceğin ihtimalini de dikkate alıyor musun?
Of course, how stupid of me.
Elbette, ne kadar aptalım.
How stupid of me not to have helped you realize your plan!
Ne kadar aptalım. Planlarını gerçekleştirmende sana yardım etmedim.
How stupid of me.
Beni aptal yerine koymuş.
Oh, how stupid of me to try to drag you down to my level.
Seni kendi seviyeme çekmeye çalışmam çok aptalcaydı.
I'm sorry, sir. How stupid of me!
Üzgünüm efendim, Nasıl aptal olabildim!
How stupid of me.
Ne kadarda aptalım.
How stupid of me to visit on closing day.
Kapalı olduğunda ziyaret etmem ne aptalca.
How stupid of me!
Ne kadar aptalım!
How stupid of me, I should have guessed.
Ne kadar da aptalım. Bunu tahmin etmeliydim.
How stupid of me not to expect something this twisted from you.
Senden mantıklı birşeyler beklemem ne büyük aptallık.
- How stupid of me. I'm fine. - Are you sure?
- Emin misin?
How stupid of me! I should have guessed!
Burada yeterince kaldınız Bay Corso.
How stupid of me to wake him.
Benim salaklığım yüzünden uyandı.
Of course you haven't, how stupid of me.
Tabii ki görmediniz. Ne aptalım. Ben de görmedim.
How stupid of me!
Ama bilemedin.
Oh, how stupid of me.
Louise, bu hanım ve bey de...
How mortifyingly stupid of me!
Ne kadar da aptalım ben böyle.
Go ahead, tell me how stupid I was to get taken advantage of.
Durma söyle, ne kadar aptal olduğumu ve faydalanmaya müsait.
Now I got your stupid game tell me how to break out of here!
Şimdi buradan nasıl kaçacağımı söyle!
I'm so sorry, how stupid of me, of course.
- Lucy böyle şeyler söyleme. - Özür dilerim, ben de çok budalayım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]