English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / I am dr

I am dr translate Turkish

681 parallel translation
I am Dr Waldman.
Ben Dr Waldman.
I am Dr. Vollin.
Dr. Vollin benim.
I am Dr Egon Hartz of Prague.
Ben Prag'dan Dr Egon Hartz.
I am Dr. Franticek Svoboda... resident surgeon at St. Pancrazio hospital.
Adım Dr. Franticek Svoboda... St. Pancrazio hastanesinde operatör doktorum.
- I am Dr. Chung.
- Ben, Doktor Chung.
- How do you do? - I am Dr. Graff.
- Ben Dr. Graff.
Mr. Adare, I guess. I am Dr. Macallister.
Sanırım Bay Adare, ben Doktor Macallister.
I am Dr. Sanderson.
Ben Dr. Sanderson.
I am Dr. Lyman Sanderson, Dr. Chumley's assistant out here.
Ben Dr. Lyman Sanderson. Dr. Chumley'nin asistanıyım.
I am Dr Szicki of the Polish Embassy.
Ben Polonya Büyükelçiliği'nden Dr. Szicki.
I am Dr. Zemph.
Ben Dr. Zemph.
I am Dr. Bedlo's son.
Ben Dr. Bedlo'nun oğluyum.
I am Dr. Krupov.
Ben Dr. Krupov.
I am Dr Who, this is my niece Louise and my granddaughter Susan.
Ben Dr Who yeğenim Louise ve torunum Susan.
I am Dr Kaarna.
Doktor Kaarna benim.
I am Dr Malenov.
Ben Dr. Malenov.
- I am Dr. Seedek.
- Ben Dr. Seedek.
However, as I understand it, I am Dr. Janice Lester.
Ancak anladığım kadarıyla ben Dr. Janice Lester'ım.
I am Dr. Seward and this is Professor Van Helsing's private clinic not far from London.
Ben, Dr. Seward burası da, Londra'dan pek uzak olmayan ve Profesör Van Helsing'e ait bir klinik.
David, I am Dr. Johansen.
David, ben Doktor Johansen.
I am Dr. Seward.
Ben Dr. Seward.
I am Dr. Gilmore. You mind explaining yourselves?
Açıklamak ister misiniz?
Am I right, Dr. Sedbusk?
Haksız mıyım, Dr. Sedbusk?
I am not Dr. Kettering.
Dr.Kettering değilim.
Without Mr. Holmes there would have been no Dr. Tobel I am afraid.
Bay Holmes olmasa, korkarım ki Dr. Tobel de olmayacaktı.
I am honored Dr. Tobel.
Onur duyarım Dr. Tobel.
I am not Dr. Germain.
Ben Dr. Germain değilim.
But, Dr. Curie I am the representative of the London Times and there are representatives here from the presses of all the great nations in the world.
Fakat, Dr. Curie ben London Times'ın temsilcisiyim ve burda dünyanın tüm büyük ülkelerinin gazetelerinden temsilciler var.
But so long as the great Dr. MacFarlane jumps to my whistle... that long am I a man.
Koca Dr. MacFarlane'ı bir ıslıkla harekete geçirdiğim sürece ben bir adamım.
In every other aspect as sane as I am. Or even as you are, Dr. White.
Diğer her hususta benim kadar hatta sizin kadar mantıklı Dr White.
Dear Dr. Kik, when am I real?
Sevgili Dr. Kik. Ben gerçek miyim?
I am listening to Dr. Chumley.
Dr. Chumley'yi dinliyorum.
So am I, Dr. Meacham, as I hope you'll soon find out, although I admit at the moment, I do appear immaterial.
Ben de öyleyim, Dr. Meacham, bunu yakında göreceksiniz. Şu anda maddesel olarak görünmediğimi itiraf etmeliyim.
Oh, I certainly am glad to see you, Dr Han.
Oh, sizi gördüğüme gerçekten sevindim, Dr Han.
Dr. Van Helsing, I am not at all satisfied.
Hiç tatmin olmadım Dr. Van Helsing.
Dr. Gerrard, I am a cripple.
Dr. Gerrard, ben kétiiriimiim.
I'd like you to meet the lady of the house. Ma'am, this is... ma'am!
Dr. Klein, Bizimle gelmek ister misiniz?
Dr. Humbert, I am pleased to meet you.
Dr. Humbert, sizinle tanıştığıma sevindim.
Dr. Humbert, would you mind if I am putting to you the blunt question?
Dr. Humbert, sizinle açık konuşmamın bir mahsuru var mı?
In point of fact, Dr. Zemph, I am a lecturer in French literature.
Aslında Dr. Zemph, ben Fransız edebiyatı öğretmeniyim.
I am suggesting that Dr. Cudler, who is the district psychologist to the Board of Education should visit you in the home with his three member board of psychologists and once they are in the home they can investigate thoroughly in the home situation, with all four of them.
Benim tavsiyem... Eğitim Müdürlüğünden bölge psikoloğu Dr. Cudler'ın... aynı kuruldaki üç meslektaşıyla buraya gelerek... hep birlikte evdeki durumunuzu... ayrıntılı olarak incelemeleri.
Dr. Craven, I am shocked... truly shocked that you should harbor... such an appalling thought about me.
Dr. Craven, çok şaşırdım benim hakkımda böyle bir düşünceye sahip olmanıza gerçekten şaşırdım.
Dr. Mitchell says that I am self-destructive.
O da kendimi yok etmeye eğilimli olduğumu söylüyor.
- Captain, you're not beaming down? - Yes, I am, Dr. McCoy.
- Aşağı ışınlanmayacaksın?
Dr. Zaius, I know who I am.
Dr Zaius, kim olduğumu biliyorum.
I am a nurse first, Dr. McCoy, and a member of the crew of the Enterprise, second.
Öncelikle bir hemşireyim ve ikincisi bu mürettebatın bir üyesiyim.
I am merely gratified to see Dr. Daystrom's new unit execute everything required of it in such a highly efficient manner.
Daystrom'un ünitesinin bu kadar etkili bir şekilde istenen her şeyi yerine getirdiğini görmekten memnun oldum.
And I am here, evidently, because I stepped through at the same instant as Dr. McCoy.
Dr. McCoy'la aynı anda kapıdan geçtiğim için buradayım.
Dr. Sevrin, I am in a position to help you and your group.
Dr. Sevrin, size ve grubunuza yardım edebilecek durumdayım.
Dr. McCoy, I am sorry, but I'm gonna have to take you off the case and turn it over to Dr. Coleman.
Dr. McCoy, bu vakayı sizden alıp Dr. Coleman'e devretmeliyim.
I am transporting down with Mr Spock and we're delivering the medicine to Dr Donald Cory, governor of the colony.
Mr Spock ile gezegene inerek, koloninin yöneticisi Dr Donald Cory'ye ilacı teslim edeceğiz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]