English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / It's beautiful here

It's beautiful here translate Turkish

443 parallel translation
Oh, yeah. Oh, here it's beautiful.
Burası çok güzel.
Its character, it's got very strong ribs, with a heavy keel around the outside, and usually here they're preserved in this beautiful yellow calcite.
Karakteristikleri, son derece güçlü ıskarmozları, dışını saran ağır omurgası ve genellikle bu güzel sarı kalsitte korunmuş olmaları.
It's such a pretty spot. It looks beautiful from here.
Oldukça güzel bir yer, buradan harika görünüyor.
No. And I can't deny it's been beautiful to have you here these last few days.
Hayır, burada bulunduğunuz şu son birkaç günün harika geçtiğini inkar edemem.
He's created a beautiful home in this paradise here... and I wouldn't want to see it overrun and destroyed.
Cennet gibi bir yerde güzel bir ev yapmış... ve bunların mahvolmasını görmek istemiyorum.
It's much more beautiful here
Burası kaleden daha güzel bir yer.
Now it's nearly Christmas... and here we are in beautiful Bastogne enjoying the winter sports.
Noel yaklaştı... ve biz burada, güzel Bastogne'da kış sporlarının tadını çıkarıyoruz.
It's beautiful here.
Burası çok güzel.
It's so beautiful here.
Burası çok güzel.
It's so beautiful here!
Ne kadar güzel! Hiç bunun gibi şey görmedim!
It's very beautiful here.
Burası çok güzel.
Only here, it's the prince who sleeps and awaits the kiss of the beautiful young maiden that will bring him back to life.
Ama burada prens uyuyor ve güzel bir genç kızın kendisini hayata döndürmesini bekliyor.
It's beautiful here, Franz.
Burası çok güzelmiş, Franz.
- It's so beautiful here.
- Burası çok güzel.
come here, it's so beautiful!
Buraya gelin! Ne kadar güzel!
It's beautiful here when it rains too.
Yağmur yağarken de burası çok güzel.
Look at me. Here I am, alone with a beautiful girl. It's ten thirty, and for me the evening is over.
Bakın, saat gece on buçuk, cazibeli bir kadınla yalnızım, ama gece benim için bitti.
Gee, it's beautiful here.
Oo, burası ne güzel böyle.
it's so beautiful here...
Burası çok güzel...
- It's beautiful up here.
- Burası harika.
It's so beautiful here!
Burada hiçbir şey yok!
We'll only be here for a few days, my darling. It's going to be a wonderful chance for a beautiful vacation.
Tatil yapmak için harika bir fırsat olacak.
It's a very beautiful place you have here.
- Burası çok güzel bir yer.
Yes, sir, it's WCAG here, with 64 beautiful degrees out.
Evet, beyler, burası WCAG, dışarıda hava 18 derece.
It's beautiful up here.
Burası çok güzel.
It's beautiful here with all the flowers and trees.
Tüm bu çiçekler ve ağaçlarla burası çok güzel bir yer.
It's beautiful here ;
Burası çok güzelmiş ;
Now, Bruce, you've been here before in Kitzbühel, and it's truly a beautiful town.
Bruce, daha önce de Kitzbühel'de bulunmuştun ve burası gerçekten de çok güzel bir kasaba.
It's a beautiful sight up here.
Burada güzel bir manzara var.
It's too beautiful here to get any work done.
Burada çalışmak çok güzeldir.
It's a beautiful day here in New York.
Bugün New York'ta güzel bir gün.
Of course usually down here it's quite beautiful, but today is a real old, uh, rotter.
Aslında buraları çok güzeldir, ama bugün biraz eski, şey, alçak herif!
It's so good here, and out full moon is so beautiful.
Burada olmak güzel, dolunay ne kadar güzel.
It's a beautiful garden back here.
- Arkada çok güzel bir bahçe var.
It's beautiful here, isn't it?
Burası çok güzel, değil mi?
It's so beautiful here.
- Burası ne kadar güzelmiş.
It's beautiful here.
- Burası ne kadar da güzel!
It's amazing how many beautiful things there are here.
Burada bu kadar çok güzel şeyin olması şaşırtıcı.
It is a tradition on this day of racing to wear something pink... in honor of our beautiful flamingos who reside here at Hialeah.
Burada, Hialeah'daki muhteşem flamingolar şerefine, yarışın bu gününde pembe giyinmek bir gelenektir.
It's beautiful here, no?
Burası güzel, değil mi?
- It's beautiful country out here.
- Buralar çok güzel.
The land is beautiful because it's the same here, in Russia and everywhere.
Arazi çok güzel, çünkü burada da aynı, Rusya'da ve her yerde.
It's so beautiful here
Burası çok güzel!
It's so beautiful here but unfortunately they are transient
Burası gerçekten çok güzel! ama ne yazık ki hepside geçiciler!
Here, it's very beautiful!
Burası çok güzel.
Well, here we are in beautiful Tongola, so I think it's time you levelled with me.
Aaa, işte güzel Tongola'dayız. Bu yüzden, sanırım bana gerçeği söylemenin zamanı geldi.
It's beautiful here, don't you think?
Burası güzel, öyle değil mi?
Well, it's beautiful country here. It's a shame.
Aslında burası da çok güzel bir ülke.
It's beautiful here, Al.
Burası çok güzel, Al.
It's a beautiful place here, it's very comfortable.
Burası harika bir yer, çok rahat.
It's beautiful here.
Çok güzel burası.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]