English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / It's cold here

It's cold here translate Turkish

637 parallel translation
It's damn cold out here.
Hadi gel.
It's cold in here.
Burası soğukmuş.
It's so cold. Colder here than the woods.
Burası çok soğuk, ormandakinden daha soğuk.
It's so cold outside and so cosy in here.
Dışarısı çok soğuk ve burası çok rahat.
Come on, it's cold out here.
Haydi, dışarısı soğuk.
It's infernally cold up here. Maybe it's nerves.
Belki biraz da gerginlikten dolayı, burada hava buz gibi.
It's funny it should strike so cold in here after such a warm day. - Oh, law.
Böyle sıcak bir günden sonra soğuk gelmesi garip.
It's never been cold in here.
Burası hiç soğuk olmamıştı.
Oh, it's cold in here.
Burası çok soğuk.
- It's cold in here.
- Burası soğukmuş.
I wonder if it's too cold out here.
Burası çok mu soğuk.
It's cold in here.
- Burası buz gibi.
Oh. Wasn't it cold out here?
Dışarısı soğuk değil miydi?
It's cold down here by the water. Yeah.
- Su burayı soğutuyor.
It's pretty cold in here.
Burası epey soğuk.
- It's gonna get cold in here.
- Burası yakın zamanda soğuyacak.
- It's cold in here.
- Burası soğuk.
We can't stay here. It's getting cold.
Burada daha fazla dayanamayız.
If you want to sleep, then go inside, it's too cold here.
Uyumak istiyorsan içeri gir. Burası çok soğuk.
It's so cold in here.
Burası çok soğuk.
It's cold out here at night in the open air.
Açık havada geceleri soğuk olur.
Don't you think it's cold in here?
Sence de burası soğuk değil mi?
Come on, Susie, it's cold out here.
Haydi Susie, burası bir anda soğudu.
It's suddenly turned very cold in here, dear, don't you think?
Burası birdenbire çok soğudu, öyle değil mi hayatım?
It's going to get cold here at night.
Geceleri burası soğuk olmaya başlayacak.
It's cold in here.
Burası ne kadar soğuk.
It's cold out here, even with a fire.
Ateşin başı bile soğuk.
It's bloody cold standing here, and I'm clamped to death.
Buz gibi havada burada dikilip öleceğim.
It's too hot and too cold in here.
- Çok sıcak ve çok soğuk.
I'm afraid the... err... the liquid is not too warm, but the cold here is so intense, it even robs a flame of its heat.
Korkarım ateş yeterince sıcak değil, ancak buraların soğuğu çok fazla, Alevler bile soğuk.
It's cold and forsaken here.
Burası soğuk ve terk edilmiş.
It's cold in here, why?
Burası soğudu, neden acaba? Üşümedin mi?
It's cold and damp here.
Burası soğuk ve ıslak.
It's getting so cold here.
Burası gittikçe soğuyor.
It's getting cold up here anyway.
Burası gittikçe soğumaya başladı.
It's cold here, love, you're shivering.
Hava soğuk. Sevgilim, titriyorsun.
It's cold out here.
Burası soğuk.
Oh, it's cold in here.
Burası soğuk.
- It's cold here!
- Ne var?
It's cold out here. Let me in.
Beni içeri alın.
It's freezing cold in here.
Burası buz gibi.
It's just too cold in here.
Burası çok soğuk.
- Oh, it's cold down here.
- Burası çok soğuk.
Here, take this, it's going to be quite cold going over those mountains.
İşte, al bunu. Dağlarda giderken soğuk olacak.
It's cold as a morgue in here.
Burası morg gibi soğuk.
It's so cold in here and the waiters won't come.
Burası çok soğuk oldu. Garson da yok. Garson!
It's cold up here.
Burası soğuk.
It's pretty cold in here. I wish they'd put the heat on.
Burası bayağı soğuk.
Christ, it's cold in here.
Burası bayağı soğukmuş.
It's a little cold in here, ain't it?
- Burası bayağı soğuk, değil mi?
- It's cold in here.
- Burası soğudu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]