Let me see that translate Turkish
1,655 parallel translation
Let me see that crowbar.
Şu demiri uzatsana.
Yeah, we're completely firewalled. Let me see that.
Evet, tamamen güvenlik duvarımız var.
Let me see that.
Şuna bi bakayım.
Let me see that feather duster!
- Toz alıcını göreyim!
Don't ever let me see that again.
Bunu bir daha tekrarlandığını görmeyeyim.
Let me see that.
Göstersene.
Let me see that, please.
Bir bakayım lütfen.
Let me see that.
Şuna bir bakayım.
Let me see that one.
Şuna bakabilir miyim?
Let me see that.
Bakmama izin ver.
Wait. Let me see that.
Dur, bir bakayım şuna.
Let me see that footwork.
Ayak oyunlarını göreyim.
Mia's here? Let me see that.
Mia burada mı?
That's supposed to be the most thorough book available. Let me see that.
Güya en kapsamlı kitap buydu.
Let me see that.
Şuna bir bakayım
Let me see that.
Bakayım.
Let me see that.
Belki silah değildir.
Let me see that, let me see.
Bir bakayım ona, bir bakayım.
Let me see that.
Şunu bir göreyim.
Let me see that.
Ver bakayım şuna.
Let me see that menu, cutie.
Şu menüye bir bakayım, şekerim.
Let me see that.
Bakayım şuna.
- Let me see that.
- Bir bakayım şuna.
Let me see that Magnum.
Şu Magnum'a bakayım.
Let me see that.
Bir bakayim.
- Let me see that.
- Şuna bir bakayım.
AH, LET ME SEE THAT.
- Sadece... ben... - Ne...
Let me see that. Can I get that back?
Onu geri alabilir miyim?
my mother did. "serena hopes to continue to live on the upper east side, devote her life to volunteering for the nature conservancy, and junior league and have two wonderful children." let me see that.
"Serena Yukarı Doğu yakasında yaşamaya devam ederek... kendisini çevre koruması ve küçük lige adayarak gönüllü olmayı ve iki harika çocuğa sahip olmayı umuyor."
I don't believe it. Hold on, let me see that badge.
İnanamıyorum. dur, Rozete bakayım.
Let me see that class list.
Listeye bakabilir miyim?
- I had to ask CTU to let me interrogate you. If I don't do it Burke will, and I promise, you do not wanna see him walk through that door. I have ajob to do.
Seni sorgulayabilmek için CTU'dan izin almam gerekti.
Let me search down to the very depth of my being to see if there's even the slightest inclination that I would want that.
Ruhumun derinliklerine inip bakayım bunu yapmak için içimde ufacık bir istek var mı. Hayır.
That doesn't look good, let me see him.
Bu hayra alamet değil, İzin ver onu göreyim.
Let me see that test.
Şu testi bir göreyim.
You do that, and then let me see it.
- İyi getir bakalım. - Yarım saat sonra gelirim tamam mı?
I beg you, let me make a phone call and you'll see that I'm not a terrorist.
Yalvarırım, telefon etmeme izin verin. Terörist olmadığımı göreceksiniz.
Let me see that.
Ver şunu bakayım.
What a joke. Let me see you eat that!
Sus sikerim toynağını ha!
- Let me see that.
Bakayım.
Let me see the story that Tanyuu was writing.
Tanyuu'nun yazdığına bir bakayım.
I couldn't let you see me as that pathetic, ugly kid.
Beni acınası, çirkin bir çocuk olarak görmene izin veremezdim.
Let me see that.
-... biraz daha fazla kesmiş.
Okay, let me see that.
Tamam, şuna bir bakayım.
Okay, let me see... yeah, there's a 15 second phone call at 9 : 00 P.M. That night.
Tamam, bir bakayım. O gece saat 9'da, 15 saniye kadar bir görüşme yapmış.
"Aces aren't the only thing that's wild. Take a bet on me and let's see if it pays off big."
"Aslar en büyük kart değildir bana oynayın ve bakalım iyi kazanacak mısınız?"
( BOTH CHUCKLING ) Now let me see if I can give you one. Yeah, that worked.
- Bakalım ben de sana yapabilecek miyim?
- Let me see.That is amazing, you guys.
Bakayım. Müthişsiniz çocuklar!
- Let me see that for a bit
Ver şu mikrofonu!
You let me know if you see anything that I don't, okay?
Benim görmediğim birşey görürsen haberim olsun.
Well, let me see if I can guess some of the ingredients that you put in here.
İçine koyduklarından bazılarını tahmin etmeme izin ver.
let me see you 68
let me see 2571
let me go 3490
let me know if you need anything 71
let me guess 2650
let me know 632
let me show you 378
let me know what you think 20
let me explain 567
let me in 830
let me see 2571
let me go 3490
let me know if you need anything 71
let me guess 2650
let me know 632
let me show you 378
let me know what you think 20
let me explain 567
let me in 830
let me think 405
let me get this straight 664
let me know how it goes 45
let me know when you're ready 18
let me help you 998
let me see your face 34
let me 1529
let me handle this 219
let me tell you 619
let me tell you something 1022
let me get this straight 664
let me know how it goes 45
let me know when you're ready 18
let me help you 998
let me see your face 34
let me 1529
let me handle this 219
let me tell you 619
let me tell you something 1022