Long years translate Turkish
1,782 parallel translation
Twelve long years passed before I saw my friend again.
Arkadaşımı son görüşümün üzerinden on iki uzun yıl geçmişti.
Ten Long Years.
10 koca senedir.
She would never have left me these ten long years without word. She would not have done that.
On yıldır tek bir haber vermeden beni asla terk etmezdi.
# For 17 long years #
Tam 17 uzun yıldır
240 brave young men were hurled into eternity every hour of every day, of every night, for four long years.
240 cesur genç insan, gece gündüz demeden dört uzun yıl boyunca, saat başı ebediyete savrulmuştu.
It feels great to be back at the wheel after two long years.
İki sene sonra tekrar direksiyon başına dönmek harika bir şey.
They will be three very long years with this railway tie.
Bu yaramaz ile üç yıl geçmek bilmeyecek.
Five long years, machinery Machinery, machinery.
Beş uzun yıl boyunca, makineler, Makineler, makineler.
Think about it : nine long years.
Düşünsene, dokuz uzun yıl.
This is 12 long years of not always doing what I wanna do either.
Bu on iki uzun yıl boyunca istediğim her şeyi yapamamamın sonucudur.
After six long years, aren't you getting tired of taking care of him?
Altı uzun yıl geçmesine rağmen, ona bakıcılık yapmaktan usanmadınız mı?
Why, how long have they given me? 20 years?
Ne, kaç sene daha ömür biçiyorlar bana?
Renham Industries has come a long way in the past few years if a young woman like this can blossom within its walls.
Renham Industries, içerisinden böyle kadınlar çıkarabiliyorsa geçen yıllarda büyük mesafe katetmiş demektir.
It formed a hundred million years ago... and will be around at least twice that long... before the galaxy's spiral arms tear it apart.
Pleiades 100 milyon yıl önce oluştu. Galaksinin spiral kolu tarafından dağıtılmadan önce büyüklüğünün en az iki katına ulaşacağı tahmin ediliyor.
Recently, the GALEX spacecraft, the Galaxy Evolution Explorer... photographed Mira in invisible ultraviolet light... and revealed that it's leaving a trail thirteen light-years long behind it.
Galaksi Evrimi Keşfi adındaki GALEX uzay aracı Mira'yı ultraviyole ışınlarıyla fotoğraflamayı başarmıştır. Bu fotoğraflarda Mira arkasında 13 ışık yılı uzunluğunda bir kuyruk bıraktığını gösterdi.
When you look at howfast Mira's going right now... about 291,000 miles an hour... and you do the calculations... that long tail is its path the last 30,000 years.
Hızı saatte 450 bin km civarında. Buna dayanarak yapılan hesaplamalarda kuyruğunun uzunluğunun 30 bin ışık yılı mesafede olduğunu görebiliyoruz.
Seven years. Long time.
- 7 yıl uzun bir süre.
Seven years is a long time.
Yedi yıl çok uzun bir süre.
Never in a million years did i think I'd be with a married man, but I've been alone for so long.
Yüz yıl düşünsem, evli biriyle birlikte olacağıma inanamazdım, ama çok uzun zamandır yalnızdım.
This place has formed over hundreds of thousands of years, which may seem a long time, but in geological terms, this is a blink of an eye, which just goes to show the raw power of the air around us.
Arazinin bu şekli alması binlerce yıl sürüyor... Bu uzun bir süre gibi görünebilir ancak jeolojide göz açıp kapatmak kadar kısa bir zaman aralığıdır. Bu durum etrafımızdaki havanın aslında ne kadar güçlü olabildiğini bize gösteriyor.
About 600 million years ago, it ended the long reign of the stromatolites and caused a revolution in the development of life.
Yaklaşık 600 milyon yıl önce Stramolitlerin saltanatına son vererek yaşamın gelişiminde büyük bir devrime yol açtı.
15 years is a bloody long mistake.
15 yaşında koca bi hata.
But they don't happen very often, and when they do, they don't last that long, usually no more than a few million years.
Bu pek sık olmaz. Olsa bile uzun sürmez. Genellikle birkaç milyon yıldan fazla sürmez.
The ancient Egyptians along with cultures long before them recognized that approximately every 2150 years the sunrise on the morning of the spring equinox would occur at a different sign of the Zodiac.
Antik Mısır'lılar ve onlardan önceki birçok medeniyet fark ettiler ki, yaklaşık olarak her 2150 yılda bir bahar gündönümünde şafak, Zodyak'ın bir başka sembolüne denk geliyordu.
It took billions of years for complex life to get going on Earth, and it's our Sun's long life that made that possible.
Dünya'da karmaşık yaşam milyarlarca yılda gelişti. Bunu mümkün kılan da Güneşimizin uzun ömrü oldu.
3 years is too long for her to wait.
3 yıl beklemek için çok uzun.
It's been how long since we spoke to each other? It's been six years, but we family.
Dünya cehenneme dönüşüyor bizde soruyoruz, acaba süreyi uzatabilir miyiz?
We've been living the bee way a long time, 27 million years.
Uzun zamandır arılar bu şekilde yaşıyor. 27 milyon yıldır.
For the last seven years, I've been tracking what I believe to be a long-period comet which emanates from the Oort cloud.
Son yedi yildir ayni Oort bulutu * gibi kuyruklu yildiz neye inandiysam pesinden gittim.
Me, I must have had a list as long as your nightshirt when I was 12, but I seem to have lost some curiosities over the years.
12 yaşındayken, upuzun bir listem vardı ama yıllar içinde merakımın birazını yitirdim herhalde.
That's how long I'm supposed to live like this? Seven years!
Tam 7 yıl boyunca bu şekilde mi yaşayacağım?
Waiting nearly 30 years... to see you, and now, having patiently waited for so long,
Neredeyse 30 yıldır seni görmeyi bekliyordu.
- 10 years is a long time, mate.
- On yıl uzun bir zaman, koçum.
- How long have you lived here? - Uh, about five years.
- Ne kadar oldu buraya geleli?
It took him ten, long, painful years and we've been at it for, like, two and a half hours.
Bu filmi çekmesi onun 10 uzun, acılı yılını aldı ve bizse henüz iki buçuk saat kadardır bu işin içindeyiz.
Four years is too long.
4 yıl yeterince uzun değil mi?
One year, two years, how long?
Bir yıl mı iki yıl mı ne kadar?
- With my mom. 17 years is a long time.
17 yıl çok uzun bir zaman değil mi?
But that won't be for another two years, so we must wait that long before we marry.
Önümüzdeki iki yıl için bu geçerli olmayacak, yani evlenmek için bu kadar zaman beklemek zorundayız.
Two years is a long time.
İki yıl uzun bir süre.
I guess four years is a long time to wait.
Sanırım dört yıl, beklemek için uzun bir zaman.
Did you work with Jackson Hale long? Six years.
- Jackson Hale ile uzun çalıştınız mı?
I've lived a long time... almost 500 years.
Uzun bir süredir yaşıyorum... yaklaşık 500 yıldır.
And if it takes ten years, that's how long we stay. We do whatever it takes.
On yıl sürse kalacağız.
This is 65 million years ago, and we're in South America, long before the dawn of man.
65 milyon yıl öncesinde, Güney Amerika'dayız, insanlığın doğuşundan çok daha eskilerde.
Long story short, Morgan adopted six of them from her over the past two years.
Uzun lafın kısası, Morgan iki yıl içinde kızdan altı tanesini alıp onların bakımını üstlenmiş.
During the chaos of the 14 years long civil war, 70 million people died in battle or from starvation...
Doğal afetler sebebiyle kırsal bölgeler kıtlıkla boğuşuyordu.
Three years is a long ways away.
Üç yıla daha çok var.
How long have you been together? Nineteen years.
- Ne zamandır birliktesiniz?
How long you and him been friends? What? 20, 30 years?
Onunla uzun süredir arkadaşsınız, yirmi mi, otuz mu, kaç sene oldu?
Son, if you're watching this you're 21 years old, I'm long gone.
Bunu izliyorsan demek ki 21 yaşındasın ve ben de çoktan ölmüşüm.
years 15110
years ago 5618
years old 4883
years later 514
years older than you 21
years of experience 32
years older than me 22
years together 37
years ago today 35
years of age 170
years ago 5618
years old 4883
years later 514
years older than you 21
years of experience 32
years older than me 22
years together 37
years ago today 35
years of age 170
years before 33
years to life 41
years on the job 27
years older 43
years earlier 42
years old now 31
years now 204
years apart 22
years of service 23
years of marriage 86
years to life 41
years on the job 27
years older 43
years earlier 42
years old now 31
years now 204
years apart 22
years of service 23
years of marriage 86