Look who's talking translate Turkish
444 parallel translation
Look who's talking about true blue!
Mertlikten bahsedene bak hele!
Look who's talking!
Diyene bak hele!
Look who's talking about babies.
Bebeklerden söz edene bak.
- Look who's talking!
- Söyleyene bak!
- Look who's talking!
Konuşana bak!
- Look who's talking about guilt.
- Baksana suçtan bahseden kim?
Look who's talking.
Söyleyene bak!
Look who's talking.
Bak sen şu konuşana.
Look who's talking!
Konuşana bak!
Look who's talking.
Söyleyene bak.
Look who's talking about hunger. Yesterday, your wife told me you ate up all the kids'dinner. That's enough.
Daha dün karın bana evde Allah'ın nimeti yok diyordu.
Look who's talking?
Konuşana bak?
- Look who's talking to me.
- Bakın kim konuşuyor benimle.
Oh, look who's talking.
Şu konuşana bir bakın!
Look who's talking.
Şu konuşana da bir bak.
Look who's talking?
Konuşana bak.
It's all you've had, and you've had it! Look who's talking.
Sen de acımı azaltan uyuşturucuydun.
Look who's talking.
Bakın şu konuşana!
Look who's talking.
Diyene bak.
Look who's talking!
Şu konuşana bakın!
Look who's talking!
Bak şu konuşana hele?
Oh, look who's talking about trouble. ♪ hand over hand go round the ring
Beladan söz edene bakın.
Look who's talking about responsibilities.
Sorumluluklardan bahsedene bak.
Look who's talking!
Simdi sırası mı?
Look who's talking...
Bak şu konuşana...
Look who's talking.
Şu konuşana bak sen.
- Look who's talking.
- Sen kendine bak.
- Look who's talking.
- Konuşana bak.
Look who's talking
Söyleyene bak hele.
- Look who's talking.
- Şu konuşana da bak.
Now, look who's talking.
Şu konuşanlara bak.
Look who's talking.
Konuşana bak.
Look who's talking!
Bak şu konuşana!
And I'm one of the few people who knows exactly which eye to look at when they're talking to her, so she's sort of fixated on me.
Aslında gerçek gözünün yerini bilen bir kaç kişiden biriyim ve genelde birileri onunla konuşurken, gözünü bana dikiyor.
- Look who's talking.
Şu konuşana bak!
Look at who's talking.
Şu konuşana bak!
Look who's talking.
Kiminle konuşuyorsun.
You say I'm the sick one, but look who's talking.
Benim deli olduğumu söylüyorsun ama sen kendi haline bir bak.
Look who's talking about savoring life.
Bakın kim konuşuyor zevkli hayat hakkında.
His master's voice. - Look who's talking.
Ama benim bir gece kulübüm olacak.
I wouldn't want you to blow the show. Look who's talking.
Bak sen.Yürü.
Look who ´ s talking, Mr. Oink-oink.
Bak şu konuşana, Bay Oink-oink.
- Look who's talking!
- Ha, ha, ha! güleyim bari!
- Look who's talking.
- Diyene de bakın.
Look who's talking.
Konuşana bir bak hele.
Look who's talking.
Konuşana da bakın!
Well, look who's talking.
Sen önce kendine baksana.
- Look who's talking.
- Bak şu konuşana. - Evet.
Look who's talking.
- Konuşana bak.
Look who's talking!
Konuşana bak hele!
Look who's talking.
Bak kim konuşuyor.
look who's here 792
look who's back 142
look who's there 24
look who's coming 21
look who's awake 18
look who's up 32
who's talking 27
talking 358
talking to yourself 25
talking about 61
look who's back 142
look who's there 24
look who's coming 21
look who's awake 18
look who's up 32
who's talking 27
talking 358
talking to yourself 25
talking about 61
talking about me 21
talking to me 44
talking to him 21
talking to you 40
talking about it 21
talking of which 33
look at me 7366
look at this 4731
look at him 1555
look at her 948
talking to me 44
talking to him 21
talking to you 40
talking about it 21
talking of which 33
look at me 7366
look at this 4731
look at him 1555
look at her 948
look at me now 78
look at you 3730
look at that 4253
look on the bright side 174
look at your face 75
look at yourself 268
look at my face 104
look at this guy 173
look at you go 18
look at it 733
look at you 3730
look at that 4253
look on the bright side 174
look at your face 75
look at yourself 268
look at my face 104
look at this guy 173
look at you go 18
look at it 733