English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ M ] / Marry you

Marry you translate Turkish

12,364 parallel translation
I do not know why Wade would want to actually marry you right now... you are very demanding lately.
Wade neden seninle evlenmek istiyor hiç anlamıyorum. Son zamanlarda çok talepkarsın.
And I love you and I want to marry you, even if you frustrate the hell out of me half the time.
Seni seviyorum ve çoğu zaman beni çok yorsan da seninle evlenmek istiyorum.
Because you looked so happy, And i do want to marry you, And it was the end of the world.
Çünkü çok mutlu görünüyordun ve seninle evlenmek istiyorum ve dünyanın sonu gelmişti.
If it is as good as with Jojo I will marry you.
Eğer St-Jean-de-Luz, Jojo'daki kadar güzelse, seninle evlenirim.
Or else you would not be here scared and nervous, begging a girl you do not like very much to marry your son.
Aksi halde burada korkmuş ve gergin bir halde, pek de hoşlanmadığınız bir kıza oğlunuzla evlenmesi için yalvarmazdınız.
But I can't marry you...
Ama ben seninle evlenemem...
I'm sorry but I can't marry you.
Özür dilerim ama sizinle evlenemem.
'Cause I'm gonna marry you.
Ben seninle evleneceğim.
I wanna marry you and...
Ve... Seninle evlenmek istiyorum.
And then you got it into your head to ask me to marry you and I said no and I've been beating myself up for hurting you, but you hat?
Ve sonra sen kafana bana evlenme teklifi etmeyi koydun ve ben hayır dedim ve seni kırdığım için kendime yüklenip duruyorum, ama biliyor musun?
I want to marry you.
Seninle evlenmek istiyorum.
Of course I'll marry you.
Tabii ki seninle evlenirim.
Since he wanted to marry you and you were already married.
Çünkü seninle evlenmek istiyordu ama sen zaten evliydin.
I can't marry you.
Seninle evlenemem.
Because you don't just go from asking someone to marry you to breaking up.
Çünkü birisine evlilik teklif edip sonra birden ondan ayrılmazsın.
We can't marry you in time.
Sizi zamanında evlendiremeyiz.
You got one of those football players to marry you.
Futbolculardan birinin seninle evlenmesini sağladın.
Oh, I wish you were my cousin so I could marry you.
Keşke kuzenim olsaydın. O zaman seninle evlenebilirdim.
But on the way, you're gonna have to help me figure out a way to get Wade to not want to marry me. Uh...
Ama giderken Wade'in benimle evlenmek istememesini sağlamam için bir yol bulman gerekiyor.
I'm sorry, Z. We came across the candles and-and Lemon assumed, and-and she was so happy, and-and, you know, I got caught up, and, well, I-I do want to marry her, so I-I just let it
Kusura bakma Zoe. Mumları gördük ve Lemon da öyle sandı. Çok mutluydu ve ben de kendimi kaptırdım.
Ashley, will you marry me?
Ashley benimle evlenir misin?
So you want to marry my daughter?
Yani kızımla evlenmek mi istiyorsun?
You want to marry my daughter?
Kızımla evlenmek mi istiyorsun?
Will you marry me?
Benimle evlenir misin?
- Will you marry me?
- Benimle evlenir misin?
That's what happens when you marry the best.
En iyisi ile evlenince böyle olur.
You're gonna marry me, Audrey Parker.
Benimle evleneceksin Audrey Parker.
You choose who I marry, where I live, how much money I spend, but you do not choose what I wear, who I fuck.
Kiminle evleneceğimi sen seçiyorsun. Nerede yaşayacağımı, kaç para harcayacağımı sen söylüyorsun ama ne giyiceğimi, kiminle sevişeceğimi sen seçemezsin.
Even if I succeed and you marry a noble men at court are just a stepping stone nothing more and nothing less.
Soylu bir adama kapak atıp evlensek bile saraydaki erkekler sadece birer basamaktan ibaret. Bundan başka bir çıkar yolu yok.
You marry her?
Evlenecek misin?
- Are you going to marry her?
- Onunla evlenecek misin?
We don't want you to marry Kat.
Kat ile evlenmeni istemiyoruz.
If that's the case why didn't you marry me off to a mall?
Madem öyle, neden beni alışveriş merkeziyle evlendirmediniz?
How did he convince you to marry Manav?
Seni Manav'la evlenmen için nasıl ikna etti?
You, do you mean to say that you would marry him?
Yani onunla evleneceğini mi söylüyorsun?
I will marry you.
Seninle evleneceğim.
Do you really want to go back to the island... Yes! .. and marry him?
Gerçekten adaya geri dönüp, onunla evlenmek mi istiyorsun?
Are you gonna marry her, or do you think you'll just seek employment elsewhere?
Onunla evlenecek misin yoksa başka bir iş mi arayacaksın?
I asked you to marry me.
Benimle evlenmeni istedim.
That you had made a decision about whether or not you wanted to marry me?
Benimle evlenmek isteyip istemediğin hakkında bir cevap beklememi mi istemedin?
Okay, I want to remind you about something, but I am afraid if I do, you're gonna think it's because I don't think you should marry Rafael, which is true,
Pekala, sana hatırlatmak istediğim bir şey var, ama yapmaya korkuyorum, bunu Rafael'le evlememen için yaptığımı düşüneceksin, ki bu doğru,
You're gonna end this relationship because some lunatic from the future told you that I am destined to marry Barry?
Gelecekten gelen delinin biri, kaderimin Barry ile evlenmek olduğunu söyledi diye ilişkimize son mu vereceksin?
Sam... will you marry me?
Sam.. benimle evlenirmisin?
Once upon a time and a Particle Accelerator or so ago, you agreed to marry me. Yes, I did.
Bir zamanlar, Parçacık Hızlandırıcı'nın olduğu zamanlar ya da benimle evlenmeyi kabul etmiştin.
Emma Borden, will you marry me?
Emma Borden benimle evlenir misin?
Then why did you marry me?
O zaman niye benimle evlendin?
You're always saying how you want to marry a successful man.
Her zaman başarılı bir erkekle evlenmeyi ne kadar çok istediğini söylüyorsun.
Thomas Cromwell, why don't you marry again?
Thomas Cromwell, neden tekrar evlenmiyorsun?
Ellie Ryberg, will you marry me?
Ellie Ryberg benimle evlenir misin?
And do we tell him the KGB let you leave Russia and marry me as long as you kept spying for them in the U.S.?
Ona, KGB'nin Rusya'dan ayrılmana izin verdiğini ve benimle evli kaldığın sürece onlar adına ABD'de casusluğa devam ettiğini söyleyecek miyiz?
You will... marry me!
Benimle evleneceksin!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]