English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ M ] / Me what

Me what translate Turkish

142,388 parallel translation
Tell me what you saw that night!
O gece ne gördüğünü anlat!
He told me to come when he was home so he could explain to me what work he needed me to do and we could agree the price.
bana evde olduğunda gelmemi söyledi, böylece... bana yapılması gereken işi açıklayacak ve ücreti konuşacaktık.
- Just tell me what happened.
- Sadece bana ne olduğunu anlat.
Tell me what you're picturing.
Aklında ne var, söyle.
Why don't you tell me what the stars said?
Neden bana yıldızların neler söylediğini söylemiyorsun?
- Ali, tell me what's going on.
- Ali, neler olduğunu söyle.
I googled this thing the second you told me what she had.
Bana bakteriden bahsettiğin zaman Goggle'dan araştırdım.
And remind me what happened to them.
Başlarına ne geldiğini hatırlatsana bana bir.
Just tell me what you want.
Ne istediğini söyle.
Well, the clerk asked me what kind of milk... the children unwrapped their peppermints... and placed them into their mouths.
Tezgâhtar nasıl süt istediğimi sordu çocuklar nane şekerlerini açıp ağızlarına koydular.
Now, Charles, would you like to look at the screen and tell me what you see?
Charles, ekrana bakıp bana ne gördüğünü söyler misin?
Now focus here, Klaus, and tell me what you see.
Şimdi buraya odaklan ve söyle, ne görüyorsun?
Tell me what you see, Klaus.
Ne görüyorsun, söyle Klaus.
What haven't you told me?
Bana söylemediğin şey ne?
Now, tell me, for what reason have you been... accessing highly sensitive AC-12 files, namely DI Matthew Cottan's dying declaration?
Şimdi, neden bana, neden son derece hassas... AC-12 dosyalarına, yani Müfettiş Matthew Cottan'ın ölüm... raporuna eriştiğinizi söyler misin?
You don't know what you're asking me.
Benden ne istediğinizin farkında değilsiniz.
What happened to me and my family gives me enough fucking cause.
Benim ve ailemin başına gelenler bana yeteri kadar sebep sunuyor amına koyayım.
Agent Rossi's profiling class is what got me hooked my rookie year in the Bureau.
Büro'daki ilk yılımda Ajan Rossi'nin profil dersi çok ilgimi çekmişti.
What, are you using my sayings against me?
Sözlerimi bana karşı mı kullanıyorsun?
So what do you do? Me?
- Peki siz ne yapıyorsunuz?
What if he, like, hangs up on me?
Ya suratıma kapatırsa?
What did I do to make you hate me?
Benden nefret etmene neden olacak ne yaptım?
Now, tell me again, what do you need?
Şimdi, tekrar söyler misin, neye ihtiyacın var?
And this sword... this is what will finish me.
Ve bu kılıç benim sonumu getirecek olan şey.
What was me?
Kim bendim?
What happened to me?
Bana ne oldu?
That's the deal... you do memory work with me, you got to do talk work with Dr. Bird, figure out what it all means.
Olay bu. Hafıza çalışmalarını benimle konuşma çalışmalarını Doktor Bird'le yapacaksın. Bütün bunların ne anlama geldiğini öğrenmek için.
What did it matter if my mommy was mean to me or what I saw when I was you.
Annemin bana kötü davranması veya senin yerine geçtiğimde gördüklerim önemli değildi.
I believe so, that's what she told me, with another police officer, a married man.
İnanmıştım, Bana öyle söylemişti, başka bir polis memuru, evli bir adam.
The man who gave it to me used the number for what I believed at the time was limited to illicit sexual activity.
Onu bana veren adamın, yasadışı cinsel aktivite içinde... olduğu zamanlara bu numarayı kullandığına inanıyorum.
What about me?
Ya ben?
That's exactly what he said to me.
Bana da aynen öyle demişti.
Mr. Bell, forgive me. But you have no idea what my life has been.
Bay Bell, beni affet ama hayatımın nasıl olduğunu bilmiyorsun.
And I shall never know what he would have said to me.
Ve bana ne söyleyeceğini asla bilemeyeceğim.
What do you mean, they've deserted me?
Ne demek beni terkettiler?
I can't believe you... what you did to... to save me.
Sana inanamıyorum beni kurtarmak için yaptıklarına...
Tell me, David, what did the stars say?
Söyle bana David yıldızlar ne söylemişti?
Tell me, what is the point of all of this love?
Bana tüm bu sevginin nedenini açıklar mısın?
What happens to me when you're gone?
Sen gidersen bana ne olur?
I don't even know what to call them now, but... why didn't they tell me?
Artık onlara ne demeliyim bilmiyorum. Neden bana söylemediler?
What if a piece of that thing is still inside of me?
Ya o şeyden bir parça hâlâ içimdeyse?
What the plan? Tell me the plan.
Planını anlatsana.
If I just let it take me, then maybe I won't care what I did, Byron.
Beni almasına izin verirsem yaptıklarımı dert etmem belki Byron.
No matter what comes next, I want you to know, I'll always appreciate everything you've done for me.
Ne olursa olsun şunu bilmeni istiyorum ki benim için yaptığın her şey için her zaman minnettar olacağım sana.
What if there was someone even purer than me?
Peki ya benden bile daha saf biri varsa?
Tell me, what's so special about my daughter?
Söyle, kızım neden bu kadar özel?
I know your children may not understand the sad life of a dowadger, or what would have lead... leadled me to this desperate akt... but please know that I am much happier this way.
Sizden bir dulün hüzünlü yaşantısını anlamanızı beklemiyorum, ya da beni bu vayim eylemi yapmaya neyin ittiğini. Ama böyle daha mutlu olduğumu bilin lütfen.
What about me?
Beni sorsana!
What, are you barking at me because I don't know where Cassie is?
Cassie'nin yerini bilmediğim için mi bana bağırıyorsunuz?
What does killing me now get you?
Beni öldürmek sana ne kazandırır?
Oh, you can hate me all you want, but the only reason that you're alive is because of what I taught you.
Benden istediğin kadar nefret edebilirsin ama sana öğrettiklerim sayesinde hayattasın.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]