English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ P ] / Please hold

Please hold translate Turkish

2,313 parallel translation
- I called because... You have called the Police Department. Please hold the / ine.
- Polis merkezini aradınız
Please hold still.
Lütfen dayan.
Please hold, Raptor 719.
- Lütfen bekleyin, Raptor 719.
Please hold for the president of the united states of america.
Amerika Birleşik Devletleri Başkanı için lütfen hatta kalınız.
Please hold this down for me.
Lütfen bunu benim için aşağıda tutun.
Thank you, Mr. Moses, please hold for your representative.
Teşekkürler Bay Mosses, temsilcinize bağlanmak için hatta kalın.
Yes. Please hold.
Tamam, lütfen bekleyin.
Could you please hold on for one second? Jim Donner, mortgages.
Jim Donner, ipotek bölümü.
Could you please hold, sir?
Şunu tutar mısınız efendim?
Please hold.
Telefonda bekle.
San Francisco Chronicle, please hold.
San Francisco Chronicle, lütfen hatta kalın.
Please hold fire.
Lütfen ateş etme.
- 911, please hold.
- 911, lütfen beklemede kalın.
Please hold for your number.
Numaranız için beklemede kalın.
Director of Personnel. Please hold.
- Personel müdürü.
- Please hold for your number.
Numaranız birazdan verilecek.
He's on the phone, please hold.
Telefonla görüşüyor, lütfen bekleyin.
Please hold for a while. I've never had someone appreciate my skills. Beyond my femininity.
İlk defa kadın olduğum için küçümsenmeden bir kılıç dövüşü yaptım.
- Please hold for Mrs. Manning.
Lütfen Bayan Manning'i bekleyin.
Please hold.
Lütfen bekleyin.
Man, look, can you please hold up, man?
Hey, durur musun lütfen?
Will you please hold on a second?
Bir saniye bekler misin?
Please hold.
Lütfen beklemede kalin.
Each One Teach One, hold, please.
Herkes Birisine Öğretsin, bekleyin lütfen.
Hold this for me, please?
Şunu tutar mısın?
- Hold these, please.
- Şunları tut, lütfen.
I can't do that over the phone. I can't do it over the phone. Hold on, please.
Dia fondan halledemiyorum, bir dakika müsaade edin.
Could you hold on just one second, please?
Bir saniye bekler misiniz lütfen?
- Donsai just hold on for a second please
- Donsai sadece bir dakikalığına bekle.
please please just hold on
Lütfen, sadece bekle.
- Will you hold it for me please?
- Benim için tutar mısın, lütfen?
( NURSE SPEAKING RUSSIAN ) Hold the doors, please.
Kapıyı tutar mısınız lütfen?
Please just hold onto them until then.
Lütfen o saate kadar onları bırakmayın.
Please, hold still.
Lütfen, sabit durun.
Hein? Hold it here for me, please.
Şunu tutar mısın, lütfen.
Could you hold the elevator, please?
Lütfen, asansörü bekletir misin?
Hold, please.
Asansörü tutar mısınız, lütfen?
Hold that please.
Tut şunu lütfen.
OK, hold on please.
Tamam, lütfen bekle.
Lieutenant, can you hold that, please? Thank you.
Teğmen, şunu tutabilir misiniz Iütfen?
- Hold on, everybody just quiet down for one second, please.
- Hey millet, herkes sessiz olsun.
Hold on a moment, please.
Biraz bekleyin lütfen.
Hold the line please.
Hatta kalın, lütfen.
Could you hold there, please?
Orada durur musunuz, lütfen?
Could you hold, please.
Bekle biraz, lütfen.
Can you hold, please?
Lütfen bekler misiniz?
- * trying to hold on... * - can we not be three dudes Listening to teddy pendergrass in a white bentley, please?
Beyaz bir Bentley'nin içinde Teddy Pendergrass dinleyen üç erkek olmazsak sevinirim, tamam mı?
Yes, I would like to verify vacation hold information on two of your subscribers, please.
İki abonenizin dağıtımı durdurma bilgisini onaylatmak istiyorum lütfen.
Please don't hold the eyebrow piercing against me.
Piercing'le dalga geçme.
Hold it there, please.
Şuradan tut, lütfen.
Hold please.
Bekle lütfen.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]