Please hold on translate Turkish
451 parallel translation
Please hold on before we say something we'll be sorry for later.
Lütfen sonradan pişman olacağımız bir şey söylemeyelim.
Please hold on a second.
Lütfen bir saniye bekleyin.
Please hold on a second.
Ayrılmayın.
Please hold on to the connection.
Lütfen, bağlantıda kalın.
Li, please hold on for a few days
Li, lütfen biraz daha dayan!
Please hold on.
Lütfen bekleyin.
Please hold on, Miss
Lütfen durun!
Morris, please hold on.
Doğru. Oh, Morris lütfen bekle.
I'm sorry, but please hold on.
Lütfen, biraz daha bekleyin.
Hold on, gentlemen, please try to understand my position.
Durun beyler, lütfen benim durumumu anlamaya çalışın.
Hold on a moment, please.
Bir saniye ayrılmayın.
Yes, hold on please.
Evet, ayrılmayın.
Would you hold on for just a minute, please?
Bir dakika bekler misiniz, lütfen?
Hold on, please.
Bekleyin lütfen.
Will you hold on please.
Ayrılmayın lütfen.
Would you hold on a second, please?
Bir saniye bekler misiniz, lütfen?
Hold on this for a second, would you please?
Şunu bir saniye tutar mısınız Iütfen?
Will you hold on a moment, please?
Bir dakika bekler misiniz, lütfen?
Hold on a minute, please.
Bir dakika bekleyin lütfen.
Will you hold on for just a minute, please?
Bir dakika bekler misin lütfen?
Please, hold on a little longer.
Lütfen biraz daha bekleyin.
Hold on tightly, please... a left turn.
Sıkı tutunun lütfen, sırada sola dönüş.
Just hold on, please.
Bir dakika bekleyin lütfen.
Hold the one on the right, please!
Sağdaki resmi durdurun lütfen!
Hold on, please.
Bekleyin, lütfen.
Hold on, please. I'll try and catch him.
Onu yakalamaya çalışacağım.
Oh, uh... Just hold on one more minute, please.
Eee... bir dakika daha lütfen.
Just hold on a second, please.
Lütfen bir saniye durun.
Please, please, try to hold on to yourself.
Lütfen, lütfen! Kendini tutmaya çalış.
Hold on please.
Bekleyin lütfen.
Hold on, please.
Tutun lütfen.
Hold on, please.
Bir dakika lütfen.
In Nice. Hold on, please.
Evet Nice'te, ayrılmayın.
Hold on one moment, please.
Bir dakika bekleyin, lütfen.
Hold on a second, please.
Bir saniye, lütfen.
Oh, could you hold on a minute, please? May I help you?
Çok cana yakın ve profesyonel bir insan.
Uh, would you - would you just hold on for a minute, please?
Bir dakikalığına bekleyebilir misiniz lütfen?
Yes, hold on a minute, please.
Bir saniye lütfen.
Hold on just a second, please.
Bir saniye bekler misiniz, lütfen.
Will you hold on, please?
Bekleyin, lütfen.
Please hold, I'll put her on the phone.
Lütfen bekleyin, onu telefona çağıracağım.
Hold on, please.
Bekle, lütfen.
Kids, hold on, please.
Çocuklar, durun, lütfen.
Diane, please, don't hold on to this for me.
Diane, lütfen benim için katlanma bunlara. Seni seviyorum.
Hold on! Please, just give me a chance to explain!
Lütfen, izin ver anlatayım.
Hold on just a minute, please.
Durun bir dakika, lütfen.
Would you hold on, please?
Bekler misiniz, lütfen?
HOLD ON, PLEASE.
Lütfen bekler misin.
Please tell them this is very, very urgent. I'll hold on.
Ona çok çok acil olduğunu söyleyin.
Right, hold on Tango One, then, please.
Öyleyse Tango Bir'i çekmeye devam et lütfen.
Hold on a second, will you, please?
Dur bir dakika.
please hold 194
hold on 13161
hold on a second 1159
hold on to me 73
hold on a sec 244
hold on tight 161
hold on a moment 33
hold on one second 255
hold on a minute 292
hold on there 121
hold on 13161
hold on a second 1159
hold on to me 73
hold on a sec 244
hold on tight 161
hold on a moment 33
hold on one second 255
hold on a minute 292
hold on there 121
hold on for a second 24
hold on now 65
hold on one sec 46
hold on just a second 39
hold on to him 18
hold on to it 26
hold on here 28
hold on to that 25
hold on to this 18
once 1546
hold on now 65
hold on one sec 46
hold on just a second 39
hold on to him 18
hold on to it 26
hold on here 28
hold on to that 25
hold on to this 18
once 1546
online 141
only 1631
onion 41
ones 44
one day at a time 90
onward 91
onions 55
only you 239
one moment please 57
ondrej 26
only 1631
onion 41
ones 44
one day at a time 90
onward 91
onions 55
only you 239
one moment please 57
ondrej 26
one more time 797
one day 2293
one month later 23
one thing at a time 106
one more 931
one more shot 23
one year ago 42
one more day 57
one more chance 34
one step at a time 173
one day 2293
one month later 23
one thing at a time 106
one more 931
one more shot 23
one year ago 42
one more day 57
one more chance 34
one step at a time 173
one more hour 17
one hundred 76
on our own 20
one and two 35
one more round 22
one more minute 37
one moment 967
one more thing 865
one more drink 18
one second 1230
one hundred 76
on our own 20
one and two 35
one more round 22
one more minute 37
one moment 967
one more thing 865
one more drink 18
one second 1230