English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ P ] / Please wait here

Please wait here translate Turkish

285 parallel translation
Please wait here.
Lütfen burada bekleyin.
Please wait here for a minute...
Lütfen burada bir dakika bekleyin.
Miss Eberli, will you please wait here till we return?
Bayan Eberli biz dönene kadar burada bekler misiniz?
Please wait here.
- Lütfen burada bekleyin.
If you insist on setting the wheels grinding, will you please wait here?
Hemen harekete geçmemiz için ısrar ediyorsanız, lütfen bekler misiniz?
Please wait here.
Lütfen bekleyin.
Please wait here a moment.
Lütfen burada biraz bekle.
Will you please wait here?
Lütfen burada bekler misin?
Please wait here for me in your car.
Arabada beklemenizi rica ediyorum.
Please wait here for a minute.
Lütfen biraz bekleyin.
Please wait here
Lütfen bekleyin!
Uncle, please wait here!
Amca, lütfen sen burda kal!
There's no seats inside, Master. Please wait here.
Usta içeride yer yok, Lütfen burada bekleyin.
Please wait here.
Lütfen burada bekle.
- When you've finished, please wait here.
- İşiniz bitince, lütfen burada bekleyin.
Now, would you just wait here please, Mr. Brandt?
Burada biraz bekler misiniz lütfen bay Brandt?
Will you wait here, please?
Burada bekler misiniz lütfen?
- Wait here for a minute, will you, please.
- Bir dakika bekle lütfen.
You wait here, please.
Lütfen burada bekleyin.
That is perfectly ridiculous of course, Mr. Czaka... but... just wait here a moment... please.
Elbette bu bütünüyle saçma Bay Czaka... fakat... burada bir dakika bekleyin... lütfen.
Will you wait here a moment, please?
Bir dakika bekler misiniz lütfen?
Will you wait here, please?
Burada bekleyin lütfen?
[Sister Clodagh] Please wait in here, General.
Lütfen burada bekleyin, General.
Will you wait in here, please?
- Burada bekleyin lütfen.
Please wait here
Lütfen burada bekleyin.
- Will you wait for me here, please?
- Burada bekler misiniz?
Please just wait here.
Lütfen bekleyin.
Please just wait here.
Lütfen burada bekleyin.
Wait here, please.
Burada bekle lütfen.
Wait here, will you, please?
Lütfen, burada bekler misiniz?
You will wait here, please.
Siz burada bekleyin liitfen.
Will you wait here a second, please?
Biraz bekler misiniz, lütfen?
Please, wait here.
Lütfen, burada bekleyin.
Wait in here please, Susan.
Burada bekle Susan.
will you wait here, please?
Burada bekler misiniz, lütfen?
You'll wait here, please.
Burada bekleyin lütfen.
Will you please wait here, sir.
- Lütfen burada bekleyin efendim.
- Please wait for us here.
- Lütfen bizi burada bekleyin.
Wait in here, please.
Burada bekleyin lütfen.
Please wait... till everyone's here.
Lütfen, bekle Kate. Herkes bir gelsin.
[Panicked ] Can we please have this bottle back here? This guy can't wait! [ Whispered Chattering]
Gördün mü, tek öğrendiğim şey Bostonlu olduğu ve iki aydır orduda bulunduğu.
Wait here, please.
Kalas kadar aptal. Burada bekleyin, lütfen.
Please, wait here.
Lütfen burada bekleyin.
Will you wait for me here, please?
Beni burada bekler misin?
Please wait, he'll be here soon
Birazdan burada olur!
Can you wait for me here, please?
Beni burada bekleyebilir misiniz?
And I'm in my Ferrari, man, $ 1 7,000 Ferrari, and my wife says, "Oh!" l say, " No, dear, please, wait, not here.
On yedi bin dolarlık arabam var ve karım çığlık atıyor.
- Wait here, please.
- Burada bekleyin lütfen.
- It's the cream Mercedes. - Wait here, please.
Krem Mercedes.
Wait here, please.
Burada bekleyin lütfen.
Please, we'll all be dead if we wait here much longer.
Lütfen, beklersek hepimiz öleceğiz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]