Regarding what translate Turkish
300 parallel translation
Regarding what?
Ne ile ilgili?
- Regarding what?
- Hangi gerçekleri?
Regarding what?
- Ne gibi?
- Do? Regarding what?
Hangi konuda?
Regarding this matter, I'm on your side. What matter?
Bu konuda ben senin tarafındayım.
What are your orders regarding The missing experimental craft?
Kaybolan deney aracıyla ilgili ne emir aldınız?
What is this regarding?
- Konu neydi?
What about your assertions regarding the Holy Trinity?
Kutsal Üçlü'ye dair savların nedir?
- May I ask what it's regarding? - It's personal.
- Neyle ilgili oldugunu sorabilir miyim?
Regarding love... You know, what can you say?
Aşkı düşününce ne diyebiliriz ki?
What is the decision about reopening the investigation regarding Lord Kira's actions?
Efendi Kira'nın eylemine ilişkin tahkikatın... Yeniden açılması hakkındaki karar nedir?
REGARDING THE PRESIDENT'S USE OF PUBLIC FUNDS FOR WHAT SOME MAY CONSIDER PERSONAL ITEMS. HOWEVER, I CAN SAY WITHOUT FEAR OF CONTRADICTION
Ancak şunu hiçbir kuşkuya mahal vermeyecek şekilde söyleyebilirim ki, hiçbir şekilde halkın parası, şu anki yönetim tarafından... çiçekli ekstra yumuşak tuvalet kağıdı alımına harcanmamıştır.
What are your views regarding selection of the new Chief?
Peki, yeni şef tayini için... sizlerin görüşleriz nelerdir?
What is your disposition regarding the funeral, brother Culley?
Cenazeyle ilgili sen ne düşünüyorsun Culley kardeş?
What is this regarding, Mr. Griswold?
Ne konudaydı acaba Bay Griswold?
Oh, what's it regarding?
Ha, neyle mi ilgili?
What is the position of your party regarding the demands of the terrorists?
- Teröristlerin taleplerine ilişkin olarak partinizin aldığı pozisyon ne?
May I ask what this is regarding?
Hangi konuda görüşecektiniz?
What, are you going to erase her from the computer, too? It's regarding her paycheck.
Ne yapacaksınız, onu da mı bilgisayardan sileceksiniz?
Tell me, continuing... what do you believe regarding afterlife?
Devam edecek olursak ölümden sonrasına dair ne tür inanışlara sahipsiniz?
You want the tooth fairy to come, you're gonna have to put some teeth under the pillow. With what we've done, we're now in a position to take stock... make our judgments regarding the staffing and expenditures... and we will take a long, hard, critical look at all... Agreed.
Diş perisinin gelmesi için dişi yastığın altına koymak gerekir.
What is this regarding?
Ne olduğunu sorabilir miyim?
Does he know what this is regarding?
Neyle ilgili olduğunu biliyor muydu?
Ma'am, may I ask what this is regarding? - Didn't they tell you?
- Bunun neyle ilgili olduğunu sorabilir miyim?
I know that, and I will, without a doubt, but I just want to know what kind of latitude I have... regarding our friendship if my mind gets changed.
Şey bak bunu biliyorum, söyleyeceğim de hiç kuşkusuz. ama fikrim değişirse arkadaşlığımız... ne yön alır onu bilmek istiyorum.
- What is this regarding?
Girebilir miyim? - Konu nedir, Bay Arlo?
What's this regarding? Well, she may know, but this is her son and she'll be tied up this week.
O bilebilir ama ben oğluyum ve bu hafta meşgul olabilir.
Dr Evil, what are our plans regarding Austin Powers?
Dr. Evil, Austin Powers'la ilgili planlarımız ne olacak?
I have some... questions regarding, what you told the first officer on site.
Sana anlattıklarınız hakkında birkaç sorum olacak.
So what exactly do you have in mind regarding the capture of this Goa'uld?
Bu Goa'uld'u yakalama konusunda aklında ne var, tam olarak?
I don't know what happened at the tux shop but if I gave you the wrong impression regarding Pam in any way, I'm sorry, OK?
Smokin mağazasında tam olarak ne olduğunu bilmiyorum. ama Pam'le ilgili olarak sana yanlış bir izlenim verdiysem, üzgünüm, tamam mı?
[Weiner] We were advised of activity regarding collaborationists, and what they were doing is taking, in this case, women collaborationists and shaving their heads.
İşbirlikçilerle ilgili eylemler hakkında bize bilgi verildi. Bu durumdaki gibi kadın işbirlikçileri alıp kafalarını traş ediyorlardı.
What we are witnessing is a free-for-all regarding who's going to take power, make decisions, send orders.
Biz Kamu Güvenliği Komitesi'nden açık açık bahsederken,... siz hiç oralı değilsiniz. Niye böyle yapıyorsunuz, anlamıyorum. Nedeni gayet açık.
What would this be regarding?
Konu neydi acaba?
Yes, he'll know what it's regarding.
Ne olduğunu biliyor.
- What's this regarding? - It's personal.
- Konu neyle ilgiliydi?
What shall I tell the high councillor regarding the meeting?
Konsey Üyesi'ne buluşma ile ilgili ne söyleyeyim?
We shall see what those in Paris thinks regarding this matter.
Tüm bunları bir de Paris'te tartışırız.
Regarding what?
Hangi konuda mı? !
Vicente, what are the lady's nephew's plans regarding her house?
- Vicente, bayanın yeğeni eve ne yapmayı planlıyor? - Kim?
You should know only too well... what medical ethics are regarding organ transplant
Şunu iyi bilmelisin organ nakline dair tıbbi etiklerin neler olduğunu ayrıca şunu da bil
We have met on occasions, when Sydney wanted to talk to me about what was happening in SD-6, or regarding her father, when she believed he was a KGB agent, not her mother.
Uh... Sydney benimle SD-6 ya da babası hakkında konuşmak istediği zamanlarda birkaç kez buluşmuştuk. Annesinin değil de babasının KGB ajanı olduğuna inanıyordu.
Doctor, what is your overall conclusion regarding Katie's competence to consent to sex?
Doktor, Katie'nin sekse izin vermesi konusunda vardığınız sonuç nedir?
Hammond says I should give you what you want regarding the naquadria, so...
Hammond naquadria ile ilgili istediğin her şeyi vermemi söyledi.
What's going on? I tried you last night regarding the momento perfume campaign?
Momento parfüm kampanyası için dün gece seni bulmaya çalıştım.
Mr. Orrock, what are your orders Regarding lanterns during a night action?
Bay Orrock, Bir gece çarpışması için fenerler ile ilgili durum nasıl?
Tell me what it is regarding
Ne varsa bana söyle.
- What is this regarding?
- Konu neydi?
What if I told you I have information that would be very interesting to the Americans regarding a Central Intelligence agent and a murder?
Ya sana Amerikalılar'ın çok ilgileneceği bir şey bildiğimi söylersem? Bir CIA ajanı ve bir cinayetle ilgili bir şey?
The mayor's office scheduled a news conference for 6 : 00 this evening regarding this bizarre development and what it may mean for the city.
Belediye meclisi bu tuhaf gelişmenin şehir için ne anlama geldiğini anlatmak için bu akşam saat 6.00'da bir basın toplantısı yapacağını duyurdu.
Can I ask what this is regarding?
Konu neydi acaba?
what 176647
what are you doing 28810
what are you talking about 12491
what is it 20402
what do you mean 18295
what happened 16539
what are you doing here 13243
what's up 12096
whatever 7954
what are you doing right now 114
what are you doing 28810
what are you talking about 12491
what is it 20402
what do you mean 18295
what happened 16539
what are you doing here 13243
what's up 12096
whatever 7954
what are you doing right now 114
what did you do today 56
what are you wearing 305
what are they like 58
what do you want 9254
what do you think 9124
what are you 4599
what's your name 4643
what are these 350
what's happened 1050
what have you got 603
what are you wearing 305
what are they like 58
what do you want 9254
what do you think 9124
what are you 4599
what's your name 4643
what are these 350
what's happened 1050
what have you got 603
whatcha doing 80
what's the 204
what is this 7416
what's the matter 6346
what the hell 6066
what is that 6346
what's going on 16788
what are you doing now 174
what's wrong 10695
what are you up to 648
what's the 204
what is this 7416
what's the matter 6346
what the hell 6066
what is that 6346
what's going on 16788
what are you doing now 174
what's wrong 10695
what are you up to 648