Seems nice translate Turkish
954 parallel translation
Sure, by all means. Yes, even Beethoven seems nice and gay this morning.
Elbette, tabii.
He seems nice but he is only a boy.
- Ama bayağı eğlenceli biri.
- She seems nice.
- İyi biri gibi.
She seems nice.
İyi birine benziyor.
He seems nice.
Hoş görünüyor.
Your brother seems nice.
Ağabeyin hoş biri.
Yes, he seems nice.
Öyle duruyor.
He seems nice, so I come and sit on his knees.
Hoş görünüyor, gidip babamın dizlerinin üzerine oturuyorum.
- She seems like a nice girl.
- İyi bir kıza benziyor.
You know, I always wanted to buy you a nice car, but it seems we always had to use the money for something else.
Biliyorsun, sana her zaman güzel bir araba almak istemiştim ama sanırım parayı hep başka şeyler için kullanmamız gerekti.
She seems like a nice kid.
İyi bir kıza benziyor.
Your father seems awfully nice.
Baban çok iyi birine benziyor.
- Seems like a very nice guy.
- Hoş birine benziyor.
Oliver's bride seems to be a very nice girl.
Oliver'ın gelini çok hoş bir kıza benziyor.
He seems like a nice young man.
Hoş bir adama benziyor.
She seems a nice girl.
İyi bir kıza benziyor.
I brought her into the world, and it seems hard that I was the one to- - l'll fix you a nice, hot cup of tea.
Onu dünyaya getiren bendim ve onu bu dünyada... Sana bir fincan çay hazırlayayım.
He seems to be quite a nice fellow.
Oldukça iyi birisine benziyor.
He seems especially nice for a guy carrying a gun.
Silah taşıyan biri için özellikle iyi birine benziyor.
It seems the sun is especially nice sitting in this room.
Görünüşe göre bu oda çok güzel güneş alıyor.
He seems such a nice young man after all.
Pek fena birine benzemiyor.
- Well, he seems very nice.
- Çok iyi birine benziyor.
He seems a nice young man, but we know so little about him.
Çok hoş bir gence benziyor, ama onu çok az tanıyoruz.
This seems like a nice, quiet place.
Burası da güzel, sessiz bir yere benziyor.
She seems like such a nice girl.
Çok hoş bir kız gibi görünüyor.
She seems like a nice lady.
İyi bir bayana benziyor.
He seems very nice.
Çok hoş görünüyor.
He seems like a very nice fellow.
Epey iyi birine benziyor.
They hate themselves for being mild and hate the extroverts whose violence seems to have an attraction for nice girls who should know better.
Öyle oldukları için kendilerinden ve hiddetleri hoş kızları cezbeden dışa dönüklerden nefret ederler. O kızların da, daha akıllı olması gerekir ya.
He seems to be very nice.
O çok iyi görünüyor.
She seems like a nice little woman.
Hoş minyon bir kadına benziyor.
Miss seems very nice.
Hanımefendi çok sevimli görünüyor.
This seems such a nice place too.
Burası da güzel bir yere benziyor.
He seems such a nice young man.
İyi bir çocuğa benziyor.
- He seems a nice boy.
Çok iyi bir çocuk gibi geldi bana.
He seems like a nice man
İyi birine benziyor.
He seems like a very nice man.
Çok iyi birine benziyor.
He seems fairly nice.
İyi birisi gibi gözüküyor gerçi.
He seems like a very nice guy.
Çok iyi birine benziyor.
- Sometimes he seems so nice.
- Bazen çok iyi görünüyor.
- She seems quite nice.
- İyi birine benziyor.
Nice office, though It seems restful [Strikes Match]
Güzel işyeri, yine de. Dinlendirici görünüyor.
The doctor seems like such a nice man, but he must have a stubborn streak, too.
Doktor çok hoş bir adam gibi görünüyor, ama inatçı tarafı da olmalı.
How nice - it seems like a den!
Ne kadar da güzelmiş... Sığınak gibi!
Seems to me that little planet you were on is kind of nice.
Bence üzerinde olduğunuz o küçük gezegen bir hayli iyiydi.
Seems like a pretty nice place to start a nudist colony.
Çıplaklar kolonisini kurmak için güzel bir yere benziyor.
- I congratulate him, seems a very nice place.
- Tebrikler! Çok güzel görünüyor.
He seems to be a nice lad.
Hoş bir delikanlıya benziyor.
He seems a very nice boy.
Hoş bir çocuğa benziyor.
- He seems very nice.
- Çok hoş görünüyor.
I telephoned your second computer date and she seems a very nice, quiet girl.
Bilgisayardan çıkan ikinci randevuna telefon açtım ve çok hoş, sessiz bir kıza benziyor.
nice 6605
nicely done 303
nice to meet you 4926
nicely 34
nicer 18
nice try 940
nice to meet you too 134
nice job 563
nice to see you 972
nice one 592
nicely done 303
nice to meet you 4926
nicely 34
nicer 18
nice try 940
nice to meet you too 134
nice job 563
nice to see you 972
nice one 592
nice shot 303
nice guy 145
nice shoes 81
nice meeting you 395
nice and easy 314
nice talking to you 103
nice hat 67
nice catch 108
nice to see you again 321
nice car 134
nice guy 145
nice shoes 81
nice meeting you 395
nice and easy 314
nice talking to you 103
nice hat 67
nice catch 108
nice to see you again 321
nice car 134
nice place 288
nice move 87
nice to see you too 69
nice work 1264
nice shirt 88
nice dress 74
nice outfit 80
nice house 87
nice moves 29
nice to see you guys 16
nice move 87
nice to see you too 69
nice work 1264
nice shirt 88
nice dress 74
nice outfit 80
nice house 87
nice moves 29
nice to see you guys 16