English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ N ] / Nice move

Nice move translate Turkish

375 parallel translation
Nice move.
Güzel hareket.
Nice move!
Güzel hareket!
Nice move...
İyi hareket...
Nice move, Matty.
Bir bu eksikti, Matty.
Nice move, Tim.
İyi hareket, Tim.
Robot, Dragon, Nice move
Robot, Dragon, güzel hareket.
NICE MOVE, MAN.
Harikaydın, dostum.
Nice move. I saw it from out here.
Aferin size, buradan izledim.
Hey, Adam, nice move!
Hey Adam, iyi hareket!
Nice move, lady.
Çok iyi bir hareketti bayan.
That's a nice move.
Güzel bir hareket.
- Nice move.
- İyi hareket.
Nice move, leaving the water running.
Muslukları açık bırakmanız güzel bir hareket.
Nice move, kid.
İyi numara, evlat.
Nice move.
İyi hamle.
Tony. Nice move.
İyi hamle.
- Nice move.
- Güzel hareket.
That was a nice move, man.
Vay, bak bu şık bir hareketti.
- Nice move today.
- Bugün harikaydın.
- That's a nice move.
- İyi bir hareket.
- Nice move.
- Güzel hareketti.
Nice move with the nukes!
Bombalarla iyi iş yaptın!
Nice move.
İyi hareketti.
Hey, nice move!
Hey, iyi hareket!
Nice move!
Akıllıca!
- Nice move, pretty boy.
- İyi hamle, güzel çocuk.
20 years ago, I wanted to move to a nice place so our Charlie would grow up a nice boy and learn a profession.
20 yıl önce, güzel bir yere taşınalım ki oğlumuz Charlie iyi yetişip bir meslek sahibi olsun istemiştim.
And anyway... we're starting to move along real nice.
Ve neyse... gerçekten iyi bir şekilde ilerlemeye başladık.
Then you'd have to move out of this nice office you've got here.
O zaman bu güzel bürodan çıkmanız gerekir.
Stand on your feet, put your hands over your head and move nice and slow.
Ayağa kalkın, ellerini kaldırın ve yavaş hareket edin.
First you move that nice family in the middle of their meal, and then you attack Lord Melbury with a chair!
İlk olarak o güzel aileyi tam da yemeklerinin ortasında başka masaya taşıdın, daha sonra da Lord Melbury'e sandalye ile saldırdın!
It will be nice to move a little don't you think.
Birazcık hareket etmek güzel olacak, ne dersiniz?
Nice to know you can move like that when you have to.
Gerektiğinde böyle kımıldadığını bilmek güzel.
OK, that's nice. Jackie, move just a little bit... Good.
OK, bu iyi Jackie, birazcık kımılda, güzel
And after the wedding, you'll move into a nice ground-floor apartment.
Ve evlendikten sonra, birinci katta güzel bir daireye taşınacaksınız.
Nice evasive move.
Güzel bir kaçamak cevap.
We're going to move there, nice and slow.
Şimdi oraya gideceğiz, sakin ve yavaşça.
Nice Guy checked it out and said it was A-okay. Said I was a good thief, I didn't rattle... and that I was ready to move.
Şirin Eddie onu birkaç gün sonra aradığında, Eddie'ye... çok iyi biri olduğumu anlattı, iyi hırsız olduğumu... problem çıkarmadığımı söyledi.
They're very nice, Bernard, but I can't see trying to move these in Cicely.
Çok hoşlar Bernard ama olmaz. Bunlar Cicely içinde kimsenin ilgisini çekmez.
If Mark wants to move, there's a nice room on the third floor.
Mark oda isterse üçüncü kattaki oda güzel.
I want you to move over to the curb, nice and easy.
Yavaşça kaldırımın kenarına doğru yürümeni istiyorum.
- I would've, uh, thought you'd have found some nice... friend to move in with.
Yanına taşınabileceğin iyi bir arkadaş... bulabileceğini düşündüm.
It's always nice to move to a new place.
Yeni bir eve taşınmak her zaman güzeldir.
Must be nice not having someone questioning your every move poking holes in all your theories.
Her hareketini sorgulamayan, her teorini çürütmeye çalışmayan biri olması hoş bir şey olmalı.
Nice move.
İyi hareket.
This'll make... it's like a nice getaway for Atticus. Just move this around here.
Bu Atticus'a iyi bir kaçış sağlayacak.
Nice move, Tom.
İyi poz, Tom.
It's nice to know that every time I take some responsibility, I move a step closer to my promotion.
Üzerime ne kadar sorumluluk alırsam, terfime o kadar yaklaştığımı hissediyorum.
- They'll move us, give us a nice house...
- Bizi taşıyacaklar, güzel bir ev...
Now move nice and slow.
Yavaş hareket et.
I wanna move up to Nashua, get a nice little spread, get some sheep and tend to them.
Nashua'ya gidip güzel bir kadın bulmak istiyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]