English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ N ] / Nice shirt

Nice shirt translate Turkish

275 parallel translation
- Hey, that's a nice shirt you got on.
- Gömleğin de güzelmiş.
nice shirt.
Güzel gömlek.
- Nice shirt you Got there.
- Güzel gömleğin var.
Nice shirt, Cheseroo.
Güzel gömlek Cheseroo.
- Nice shirt, Crockett.
- Güzel gömlek, Crockett.
That's a nice shirt.
Gömleğin güzelmiş.
- Stiles, nice shirt.
- Stiles, güzel tişört.
- Nice shirt.
- Güzel gömlek.
That's a nice shirt.
Güzel bluz.
Nice shirt.
Güzel gömlek!
- That's a nice shirt.
- Teşekkürler.
Nice shirt.
Güzel gömlek.
Pardon me for interfering, but that's a nice shirt.
Araya girdiğim için bağışlayın ama gömleğiniz çok güzel.
Nice shirt.
Çok güzel!
Do you know where I can find a nice shirt like that?
Böyle bir gömleği nerede bulabileceğimi biliyor musunuz?
Nice shirt (! )
Baba, gömleğin güzelmiş.
- ( student ) Nice shirt.
- Güzel tişört. - Evet, evet.
Nice shirt, Jer.
Hoş gömlek Jer.
Nice shirt.
Gömleğin güzelmiş.
- Gang fight. Nice shirt.
- Çete savaşı.
- Nice shirt.
- Güzel bir tişört.
Hmm, nice shirt.
Hmmm, güzel gömlek.
Nice shirt, wanker!
Hoş gömlek, otuzbirci!
Nice shirt!
Güzel sweatshirt!
Nice shirt, Stan.
Güzel gömlek, Stan.
That's a nice shirt.
Tişört güzelmiş.
- Oh, the nice shirt today? - I'm going to town.
Hanımlar, ha...?
- That's a very nice shirt, Mom.
- Bu güzelmiş, anne.
Nice shirt.
Güzel Tişört.
Gotta wear a nice shirt, do that get £ ­ to £ ­ know-you stuff, talk about your family.
Güzel bir gömlek giy. Birbirini tanımaya çalış. Ailenden söz et.
Nice shirt son.
Guzel gomlek.
This is the only nice shirt I have, but I wear it for you.
Bu benim sahip olduğum tek iyi gömlek ama bunu senin için giyiyorum.
Get me a shirt, and a nice quiet tie.
Bana bir gömlek ve güzel bir kravat ver.
- Here's a tennis sweater... a shirt... a nice robe, clean... and also a pair of pyjamas.
- Bir tenis süeteri bir gömlek temiz sabahlığım ve bir pijama.
We've got cotton buttons, steel buttons, big ones, small ones for shirt... A nice selection.
Pamuklu düğmelerimiz, metal düğmelerimiz, büyük, gömlekler için küçük düğmelerimiz var.
I make nice bath, put blue suit, beautiful shirt, banker-style tie.
Güzel bir banyo yapıp, mavi takımımı giyeceğim, güzel bir gömleğin üzerine bankacı stili kravat...
You can also buy this nice SunTrip-shirt for only 15kr
Ayrıca bu güzel SunTrip tişörtüne de sadece 15 krona sahip olabilirsiniz.
And can you also buy me a shirt, a nice conservative white shirt.
Ayrıca, bana bir gömlek alır mısınız, şöyle güzel, geleneksel, beyaz bir gömlek.
About yea tall, red plaid shirt and kind of nice looking?
Şu boyda, kırmızı gömlekli hoş biri miydi?
Want you to buy a new pair of pants, nice jacket, shirt with a tie, pair of shoes with laces.
Yeni bir pantolon almanı istiyorum, bir ceket... kravat ve ceket, parlak ayakkabılar.
They have a really nice TV World T-shirt.
Çok güzel bir Televizyon Dünyası tişörtü var.
I had a nice new shirt on.
Yeni bir gömliğim vardı.
I didn't see a robe and your shirt is so nice and big and warm... just like you.
Umarım sakıncası yoktur ama sabahlık bulamadım ve gömleğin aynı senin gibi güzel, büyük ve sıcak gözüküyordu.
How about a nice "I sailed with Walt" T-shirt?
"Walt'la denize çıktık" tişörtüne ne dersin?
I'll get you a nice T-shirt from Colonial Williamsburg.
Koloni dönemi Williamsburg'dan bir tişört getireceğim.
Do you have a nice pair of pants and a shirt?
Düzgün bir pantolonun ve tişörtün var mı?
Mm, your shirt smells so nice.
Tişörtün çok hoş kokuyor.
It's a nice shirt.
Güzel bir gömlek.
And I recall thinking you look nice with your shirt off.
Ve çıplakken güzel göründüğün.
Five minutes later I've got blood all over my nice new shirt.
Beş dakika sonra yeni gömleğimin her tarafı kan oldu.
Nice fuckin'shirt.
Güzel gömlek.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]