English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ S ] / Step right up

Step right up translate Turkish

417 parallel translation
Step right up!
Hemen öne çıksın!
Step right up, ladies and gentlemen.
Buraya yaklaşın bayanlar ve baylar.
Step right up, folks.
Yaklaşın dostlar. İyice yaklaşın.
One for 20, three for 50! Step right up!
Tanesi 20, üç tanesi 50!
Step right up to the platform, ladies and gentlemen.
Sahneye buyurun, baylar ve bayanlar.
Ladies and gentlemen, step right up and buy your tickets for Sandow, the strongest man in the world.
Bayanlar ve baylar, gelin dünyanın en kuvvetli adamı Sandow'a bilet alın.
Step right up and get your tickets.
Gelin ve biletlerinizi alın.
Step right up, ladies and gentlemen!
Yaklaşın bayanlar, baylar!
Step right up here.
İçeri gelin!
Step right up and get yourself a sack.
Çizgiye doğru gelin ve çuvalın içine girin.
- Step right up, folks, and don't be bashful.
- Gelin millet, çekingen olmayın.
Step right up, girls! Come to Mascheroni!
Toparlanın kızlar Mascheroni'ye gelin!
Step right up, ladies and gentlemen and listen to one of the most amazing discoveries of the medical world.
Toplanın, bayanlar ve baylar ve tıp dünyasının en inanılmaz keşiflerinden... birini öğrenin.
Step right up.
Buraya gelin.
Step right up.
Hemen girebilirsiniz.
Step right up and win a baby doll.
Oyuncak bebek kazanın.
Step right up and win a baby doll!
Bir oyuncak bebek kazanın!
Everybody, step right up and get your ticket cashed!
Gelin ve ödülünüzü alın!
Step right up.
Uzaktan bakma yakına gel.
Step right up, folks.
Uzaktan bakma yakına gel, vatandaş.
Step right up and taste a little of this, Daddy-oh.
Gel de şunun tadına bir bak Dadi-o.
Step right up, ladies and gentlemen...
Evet, bayanlar ve baylar...
Step right up!
Yanaşın buraya!
Step right up, folks!
İlerleyin millet!
Everybody step right up here.
Herkes buraya gelsin.
MAN : Right here, step right up.
Burası, yürüyün hadi.
Step right up, people of Lugo. One bulls-eye wins the wine...
haydi Lugo halkı, bir atış on liret!
Step right up and try your luck.
Yukarı çıkın ve şansınızı deneyin.
Step right up and outshoot the famous Oregon Kid.
Yukarı gelin ve Oregon Kid'i alt edin.
Alors, approchez-vous, messieurs, dames. Venez ici, step right up, ladies and gentlemen.
- Alors, approchez-vous, messieurs, dames, venez ici, step right up, ladies and gentlemen,
Step right up, folks.
Buraya gelin.
Step right up!
Öne çıkın!
Now please keep in line. Step right up!
Lütfen sırayı bozmayın.
- Step right up!
- Yaklaşın!
Step right up.
- Şuradan. Gelin haydi.
Peanuts, crackerjack, popcorn and candied apples. Step right up.
Fıstık, karamelli mısır, patlamış mısır, elmalı şeker.
- Step right up.
- Yaklaşın.
Ladies and gentlemen, step right up!
Bayanlar ve baylar, yaklaşın!
Step right up, ladies and gentlemen!
- Yaklaşın, bayanlar baylar!
Step right up!
Sağa yürüyün!
Step right up, sir! Please! Please!
Gerçekten memnun kalacağınıza emin olabilirsiniz!
Step right up!
Hemen gelin.!
Step right up and try your luck.
Hemen gelin ve şansınızı deneyin.
And he backed away from it step by step, right up to the window.
Ve ondan, adım adım uzaklaşarak pencereye kadar geriledi.
I don't blame you at all, Mr. Carter. Just step right in here. We'll fix you up.
24 Aralık.
All right, step up.
Buyurun.
All right, come on. Step up here and get your money.
Haydi bakalım, yaklaşın ve paralarınızı alın.
The right man, the right step up. It's you.
Doğru adam, doğru adım. işte sen.
All right, ladies and gentlemen, step up right and close.
Pekâlâ, bayanlar ve baylar, ön tarafa yaklaşın.
Step right up here!
Buraya gel!
Anybody who wants to be leader oughta step up right now, and we'll put it to a voice vote.
Lider olmak isteyen herkes bir adım öne çıksın, biz de sesli oylama yapalım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]