They won't let me translate Turkish
531 parallel translation
Mummy, they won't let me...
Anne, bana izin...
- They won't let me near him.
- Ona yaklaşmama izin vermezler.
But they won't let me see him. Why won't they let me see him?
Onu görmeme izin vermiyorlar.
They won't let me see my mother.
Bana da annemi göstermiyorlar.
They won't let me flight, so I'm dying to.
Savaşa katılmamı önlediklerinden beri savaşmaya can atıyorum.
They won't let you have any fun and they won't give me time to think.
Ne sana eğlenme şansı, ne de bana düşünmek için zaman verecekler.
I came to see Mr. Big Eagle, but they won't let me talk to him.
Bay Big Eagle'ı görmeye geldim, ama izin vermediler,
They won't let me speak to him, so I don't know.
Konuşturmuyorlar, onun için bilmiyorum.
They won't let me quit, and I want to quit.
İşi bırakmama izin vermiyorlar ama ben bırakmak istiyorum.
If they convict you if they lock you in jail, if they never let you design another building if they never let me see you again it won't break me.
Seni suçlu bulsalar da seni hapse tıkasalar da, bir daha çizim yapmana izin vermeseler de seni tekrar görmeme izin vermeseler de bu bana zarar vermez.
Oh. They-They won't let me, sir.
Bana müsaade etmiyorlar efendim.
They won't let me go. Safety first.
Çıkmama izin vermiyorlar.
But they won't let me leave. I have been here for days.
Ama bırakmıyorlar beni günlerdir buradayım.
If you can't see it, they won't believe me. Let's drop it.
Sen bir şey görmüyorsan bana inanmazlar.
- They won't let me up.
- Beni yukarıya çıkartmazlar.
Won't they let me see my wife?
Karımı göremez miyim?
Alec, they're going to send me away, they won't let us stay together anyore.
Alec, beni uzaklaştıracaklar, birlikte kalmamıza daha fazla izin vermeyecekler.
Election's over and they won't let me hear if I won.
Seçimler bitti. Kazanıp kazanmadığımı öğrenemiyorum.
Won't they let her see me?
Yoksa beni görmesine izin vermiyorlar mı?
It doesn't matter. They won't let me eat it, anyway.
Fark etmez Nasılsa yememe izin vermiyorlar.
They won't let me see her in solitary.
Onu, tecrit ettiklerinden beri görmeme izin vermiyorlar.
Go away before it's too late. Before her father- - Why won't they let me see her, Aunt Nonnie?
Soğuk içecekle kurabiye.
Well, in some ways I do, but they won't even let me carry a gun.
Aslında bazı yönlerden evet, çalıştırıyorum. Fakat benim bir silah taşımama bile müsade edilmiyor.
They won't let me see you again.
Bir daha görüşemeyeceğiz zaten.
I don't think they'll let me come and see you They won't give me permission because... because... we're not married.
Gelip seni görmeme izin vereceklerini sanmıyorum. Bana izin vermeyecekler çünkü... Çünkü evli değiliz.
He's in the prison ward, and they won't let me see him.
Hapishane koğuşunda ve görmeme izin vermiyorlar.
They won't let me go!
Gitmeme izin vermiyorlar.
If I don't, they won't let me leave.
Öyle yapmazsam gitmeme izin vermezler.
If they know that I've let Bai Feng go... they won't spare me either
Bai Feng'i kaçırdığımı anlarlarsa beni de öldürürler
They won't let me across the River ofthe Three Crossings withoutyou.
Cehennemi Saran Nehir'den siz olmadan geçirmiyorlar.
They grew there and the girls on our team won't let me cut'em down.
Burada büyümüşler. Ve takımımızdaki kızlar onları kesmeme izin vermiyor.
They won't let me go.
Beni bırakmazlar.
They won't let me.
Beni bırakmazlar.
They won't let me talk to anyone.
Başkasıyla konuşmama izin vermeyecekler.
They won't let me live.
Rahat bırakmıyorlar.
Why won't they let me talk?
Neden benim konuşmama izin vermiyorlar.
The only thing on this earth I'm any good for they won't let me do.
Bana işe yarayabileceğim tek şeyi... yaptırmayacaklar.
He won't let me see if they are clean.
Üstlerini aramama izin vermiyor.
They won't let me in.
Bana izin vermiyorlar.
Lad, if they come back, promise me you won't let them take me?
Delikanlı... Döndüklerinde... Beni götürmelerine izin vermeyeceğinize söz verir misiniz?
Oh, why won't they let me wear... a gown and makeup today?
Ah, neden bir gecelik giyip... makyaj yapmama izin vermiyorlar bugün?
That's my proof! They won't let me!
Beni çalıştırmıyorlar!
They won't let me in, sir.
Beni içeri sokmuyorlar, efendim.
If they won't let me in, we can go see a movie or something.
İçeri girmeme izin vermezlerse, sinemaya gidebiliriz. Tamam mı?
They won't let me retire.
Emekli olmama izin vermiyorlar.
A 12 million dollar picture and they won't let me break one frigging mirror!
12 milyon dolarlık bir filmde allahın belası bir aynayı kırdırmıyorlar!
My folks won't let me drive'cause they caught me drinking, they just don't let me out of the house any more,'cause I'm a jerk, they said.
Ailem içki içerken yakaladığı için araba kullanmama izin vermiyor. Aptal olduğum için dışarı çıkmama da izin vermiyorlar.
They won't let me see.
Görmeme izin vermiyorlar.
They won't let me see him.
Onu görmeme izin vermiyorlar.
What if they won't let me in?
Ya içeri almazlarsa?
They won't let me.
Bana izin vermiyorlar.
they won't 407
they won't bite 18
they won't come 16
they won't stop 21
they won't listen 18
they won't hurt you 19
let me see 2571
let me go 3490
let me see you 68
let me know if you need anything 71
they won't bite 18
they won't come 16
they won't stop 21
they won't listen 18
they won't hurt you 19
let me see 2571
let me go 3490
let me see you 68
let me know if you need anything 71
let me explain 567
let me guess 2650
let me show you 378
let me know 632
let me think 405
let me in 830
let me know what you think 20
let me get this straight 664
let me handle this 219
let me know how it goes 45
let me guess 2650
let me show you 378
let me know 632
let me think 405
let me in 830
let me know what you think 20
let me get this straight 664
let me handle this 219
let me know how it goes 45