This is an outrage translate Turkish
200 parallel translation
This is an outrage.
Bu bir rezalet.
This is an outrage. A man in your position.
Senin pozisyonunda ki birisi için bu bir rezalet.
- This is an outrage!
- Bu yasal değil!
- This is an outrage.
- Bu bir rezalet.
- This is an outrage!
- Ölçüyü kaçırıyorsunuz ama!
This is an outrage.
Bu bir hakaret.
This is an outrage.
Adam hırsızlık yapıyor.
- This is an outrage!
Bu bir zorbalık.
This is an outrage.
- Bu rezalet.
This is an outrage! This isn't funny!
Benimle dalga mı geçiyorsunuz?
This is an outrage, I demand an investigation.
Bu bir rezalet, soruşturma talep ediyorum.
- This is an outrage!
- Bu bir hakaret!
This is an outrage.
Bu bir rezalet! .
This is an outrage!
Bu hakarettir!
- This is an outrage.
- Kurallara aykırı.
This is an outrage.
Bu affedilemez.
- Boy, this is an outrage.
- Adamım, bu tam rezalet.
This is an outrage.
Bu bir zorbalık.
these bureaucrats with their steak luncheons, hunting and fishing trips, their corporate jets, and golden parachutes. This is an outrage!
Ve hepiniz ; öğle yemeğinde biftek, balıkçılık gezileri,... şirket jetleri ve işsizlik sigortalarıyla bu bürokratlar tarafından kazıklanıyorsunuz.
This is an outrage.
Rezalet.
Jafar, this is an outrage.
Cafer, bu bana hakarettir.
This is an outrage!
Rezalet bu!
- This is an outrage.
Bu tam bir haksızlık.
- This is an outrage!
- Bu ne cürret!
This is an outrage. This is appalling.
Bu berbat birşey, rezalet.
- This is an outrage!
- Bu zulüm!
Captain Sheridan, this is an outrage.
Kaptan Sheridan, bu büyük bir küstahlık.
This is an outrage!
Zorbalık bu!
Daddy, this is an outrage.
Baba, bu büyük haksızlık.
This is an outrage.
Büyük ayıp.
This is an outrage!
Bu kabul edilemez!
[Shivering ] - [ Birds Crying ] - [ Grasshopper] This is an outrage!
Bu yaptığınız büyük ayıptır!
- [Bell Ringing] - This is an outrage.
Bu kadarı da yeter.
This is an outrage.
Bu bir zulüm.
This is an outrage!
Bu haksızlık!
This is an outrage!
Bu büyük bir hakarettir!
Oh, come on, this is an outrage.
Yok artık, buna zorbalık denir.
This is an outrage!
Bu bir hakaret!
This is an outrage.
Tecavüz bu.
This is an outrage.
Bu büyük bir ayıp.
This is an outrage.
Bu rezalet.
My God, this is an outrage!
Tanrım, bu haksızlık!
- This is an outrage!
- Bu haksızlık!
This is an outrage!
Bu bir rezalet!
- This is an outrage.
General Huerta : bu bir zorbalık.
- This is an absolute outrage.
İşe yaramıştı.
What happened this morning is an outrage.
Bugün olan şey tam bir rezalet.
This is an outrage!
Rezalet!
This is an outrage!
Bu bir soygundur!
This is an outrage!
Bu bir zorlama!
It would be a great insult to human nature not to understand why he did this but it is an even greater outrage to mankind to tolerate it.
Bunu neden yaptığını anlamamak insan doğasına büyük bir hakaret olur ama insanlığa daha büyük bir hakaret bunu tolere etmek olur.
this is 5015
this is my bedroom 18
this is your captain speaking 58
this is bad 606
this is it 3373
this isn't you 235
this is important 545
this is bullshit 584
this is me 479
this is awesome 376
this is my bedroom 18
this is your captain speaking 58
this is bad 606
this is it 3373
this isn't you 235
this is important 545
this is bullshit 584
this is me 479
this is awesome 376
this is fun 448
this is for you 917
this is different 405
this is a 428
this is the guy 68
this isn't right 330
this is weird 356
this is ridiculous 1419
this is crazy 1291
this is not good 352
this is for you 917
this is different 405
this is a 428
this is the guy 68
this isn't right 330
this is weird 356
this is ridiculous 1419
this is crazy 1291
this is not good 352
this is a bad idea 175
this is good 1083
this isn't 241
this isn't going to work 72
this is serious 534
this is nice 565
this is amazing 700
this isn't over yet 34
this is great 1205
this is all my fault 379
this is good 1083
this isn't 241
this isn't going to work 72
this is serious 534
this is nice 565
this is amazing 700
this isn't over yet 34
this is great 1205
this is all my fault 379