This is great news translate Turkish
124 parallel translation
Darling, this is great news.
Canım, bu harika bir haber.
This is great news!
Bu harika bi haber (! )
- This is great news!
- Bu harika bir haber!
This is great news.
Bu, harika bir haber.
Well, this is great news.
Bu harika bir haber.
This is great news.
Bu çok iyi bir haber.
This is great news.
Harika bir haber.
No matter what happens in there, this is great news.
Orada ne olursa olsun, bu haberler yine de çok iyi.
- Well, this is great news.
- Bu mükemmel bir haber.
Steven, this is great news. You've already gone through pre-law.
Hala hukuk uzmanlığı için başvurabilirsin.
This is great news for Allison.
Bu Allison için harika bir haber.
This is great news that the rascal Prem scolded Rupali'
Sevinçli olmalısın! Ne şanski, o oradaydı ve çocukları korudu
Brother Lakhan is here I'll speak to you later I have some great news! Really? "'This is great news!
Çok güzel haberlerim var!
Tom, this is great news for us!
Bu harika bir haber.
This is great news.
Bu harika bir haber.
Woo-hoo! Hot damn, honey, this is great news.
Hadi be canım, bu harika bir haber.
This is great news.
Müthiş bir haber.
I'm not gonna lie to you, Michael. This is great news for HOOP.
Sana karşı dürüst olacağım Michael, bu EPUT için muhteşem bir haber.
this is great news, by the way.
Bu harika bir haber, bu arada.
Oh... Well, this is great news, okay, good.
Harika bir haber, tamam, güzel.
This is great news, and you wanna go to the dark side as usual.
Bu mükemmel bir haber ve sen her zamanki gibi kötü yönden bakıyorsun.
This is great news.
Vay, amca bu çok iyi bir haber ya.
This is great news!
Bunlar harika haberler!
This is great news, but you didn't want to consult me?
Bu harika bir haber ama bana danışma gereği duymadın mı?
I mean, this is great news.
Yani, bu iyi bir haber.
Well, this is great news. Thank you.
Harika bir haber, teşekkür ederim.
- Well, this is great news.
- Harika bir haber.
No, but this is great news.
Hayır ama bu harika bir haber.
This is great news!
- Bence bu harika!
This is great news.
Çok güzel bir haber.
This is great news!
Harika bir haber bu!
This is great news.
Bu harika.
This is great news! This is great news!
- Harika bir haber bu.
So this is great news.
Yani bu iyi bir haber.
Oh, this is great news.
Bu harika bir haber.
Ladies and gentlemen, veterans, friends I'm not telling you any news when I say this is the greatest night in the history of our great little city.
Bayanlar, baylar, gaziler, dostlar bu gecenin kasabamızın tarihinin en önemli gecesi olduğunu söylesem abartmış olmam.
This is great and wonderful news for the people of the Earth!
Bu, Dünya'daki insanlar adına çok büyük ve harika bir haber.
- It is then a great disturbance to this committee to read the - revelations in the news paper, Le Journal de Globe.
- "Journal du Globe" gazetesindeki yazıları okumak bu komiteye büyük rahatsızlık verir öyleyse
Come on. This is great news.
Hadi ama Norm.
This is great news.
Kim peki?
This baby is not exactly great news.
Bu bebek tam olarak harika bir haber değil.
And in breaking news it is with great sadness that we announce the death of Paris Carver who has become an international figure since she became the wife of Elliot Carver, chairman of this network.
Haberleri keserek : Büyük bir acıyla Paris Carver'ın ölüm haberini veriyoruz, bu ağın başkanı Elliot Carver'ın eşi olarak uluslararası bir kişi haline gelmişti.
This is great news.
Haberler iyi.
This is, like, great news.
Bu çok güzel bir haber.
This is such great news.
Bu gerçekten harika bir haber.
This is great fucking news!
Müthiş bir haber lan bu.
Look... American citizens rounded up like this, no warrants, no trials. This is gonna look great on the evening news.
Amerikan vatandaşlarına haklarını okumadan, mahkemeye bile çıkarmadan bu şekilde davranmaları akşam haberlerinde harika bir malzeme olacak.
This is such great news!
Bu harika bir haber!
- This is all great news.
- Dediklerin harika.
What... this is such great news.
Ne güzel bir haber.
[Southern Accent] This is Don Jolly... with the Great Shakes corporate office, and I have good news for you.
Ben Büyük Porsiyon şirketinden Don Jolly. Size bir müjdemiz var.
this is 5015
this is my bedroom 18
this is your captain speaking 58
this is it 3373
this is bad 606
this is important 545
this is bullshit 584
this isn't you 235
this is awesome 376
this is me 479
this is my bedroom 18
this is your captain speaking 58
this is it 3373
this is bad 606
this is important 545
this is bullshit 584
this isn't you 235
this is awesome 376
this is me 479
this is different 405
this is weird 356
this is crazy 1291
this is fun 448
this is a 428
this is ridiculous 1419
this isn't right 330
this is for you 917
this is the guy 68
this is not good 352
this is weird 356
this is crazy 1291
this is fun 448
this is a 428
this is ridiculous 1419
this isn't right 330
this is for you 917
this is the guy 68
this is not good 352
this is a bad idea 175
this isn't 241
this is good 1083
this isn't going to work 72
this is serious 534
this is amazing 700
this isn't over yet 34
this is great 1205
this is nice 565
this is all my fault 379
this isn't 241
this is good 1083
this isn't going to work 72
this is serious 534
this is amazing 700
this isn't over yet 34
this is great 1205
this is nice 565
this is all my fault 379