This is great stuff translate Turkish
105 parallel translation
THIS IS GREAT STUFF, DENISE.
Bu harika birşey Denise.
This is great stuff!
Tam aradığım haber!
This is great stuff.
- Süper. Teşekkürler.
- This is great stuff, guys.
- Bu çok iyi malzeme, beyler.
Clark, this is great stuff, if nothing else, for my article.
Clark, bu harika bir şey, eğer hiç bir şey için değilse bile, hikayem için.
Well, gosh, this is... this is great stuff -
BU... BU HARiKA BiR SEY -
This is great stuff.
Bu iyi bir içki.
This is great stuff.
Harika birşey bu.
l'm sorry. This is great stuff. It's what makes you and Joey far and away the more compelling couple.
Bunlar Joey ve seni daha ilgi. çekici bir çift yapıyor.
Oh, yeah. This is great stuff.
Bu harika bir iş oldu.
Yeah, this is great stuff. I dig it.
- Evet, harika şeyler. Hoşuma gitti.
Oh, this is great stuff.
Bunlar harika şeyler.
This is great stuff.
Bu harika bir şey.
This is great stuff.
Bu harika bir malzeme.
This is great stuff, folks.
Gerçekten harika.
This is great stuff.
Harika.
This is great stuff for my book.
Bu kitabım için harika olacak.
Wow, this is great stuff.
Wow, bu bayağı güzelmiş.
It was a cross-community event I suppose the good people in the south think this is great stuff.
Karma bir müsabakaydı Sanırım Güney'deki iyi insanlar bunun muhteşem olduğunu düşünüyorlardı.
Look how easy it is to make great globs of this stuff.
Bu karışım ne kadar da evrensel baksanıza.
this is great human interest stuff.
Bu insanların ilgisini çekecek bir malzeme..
and this one we have like 16 songs and its really eclectic and its lotsa new stuff this is gonna turn you on ta even more new bands and I'm really proud of it and I think its a really great opportunity for people to hear stuff that
O.C. üzerinden para kazanmak için yapmayacağımız şey yok. DVD çıkacak. CD çıkacak.
Well, sure it is. I am learning all this great stuff about the ozone.
Elbette varıyor, ozon hakkında müthiş şeyler öğreniyorum.
He is great at this kind of stuff.
Öyle mi? Bu tür şeylerde maharetlidir.
You know, this bartering stuff is great.
Bu takas mevzusu çok hoş.
This is great stuff.
Hey, bu harika.
Is this great stuff or what?
Bu harika değildir de nedir?
Great, this is all wonderful stuff.
Güzelmiş bunlar.
Jerry... you should be really proud of this, you know. We're gonna strip it across four nights. It's great stuff.
Jerry... bununla ne kadar övünsen az akşam haberlerine yetiştireceğiz harika iş çıkarmışsın "cehennem hastanesi"...
This stuff is great.
Bunlar harika.
This is such great stuff.
Bu harika birşey.
This is great long-term-planny stuff, but what about this Key thingy Glory's lookin'for?
Uzun dönem planları açısından güzel. Peki Glory'nin aradığı anahtar ne olacak?
Oh, great, this car maintenance stuff is so cinchy.
Harika, bu araba bakım olayı çok kolaymış.
This stuff is great.
Bu eşyalar bir harika.
Impossible stuff is great... but other than my scintillating conversational skills... Man, this Mission : I still don't understand why you brought me along.
Dostum, bu Görevimiz Tehlike işleri harika ama şahane konuşma yeteneğimin dışında hâlâ beni neden getirdiğini anlamadım.
This stuff is great.
Bu harika birşey.
This stuff you sent is great.
Neden? Bana gönderdiğin haber harika.
This is the stuff great novels are made of.
Bu, büyük romanlarda yazılan türde şeylerden.
Captain, this stuff is great.
Yüzbaşı, bu mal çok iyi.
- This is not the stuff of great romance.
- Bu mükemmel aşka benzemiyor. - Ama, Bayan...
This stuff is great.
Bu şey harika. Demek istedim
Wow. This stuff is great.
Bu harika bir şey.
This is all great stuff.
Bir sürü zorluk.
This stuff is great!
Bu şey harika!
Okay. Okay, we're both very busy with very important stuff. See how great this is?
Peki, peki, ikimiz de çok önemli işlerle meşgulüz.
Oh, look at that bead. Now, is this some great stuff or what?
Şu inciye bir bak.
Yeah, you know, all this stuff that you're giving me is great.
Evet, biliyor musun, bana getirdiğin tüm bu eşyalar harika.
this stuff is great. Yeah.
Bunların hepsi bir harika.
This is great stuff.
Çok güzel.
This is great- - all your stuff.
Bunlar harika. Bütün bu malzemeler.
Man, this is some great stuff.
Adamım, bu harika bir parça.
this is 5015
this is my bedroom 18
this is your captain speaking 58
this is it 3373
this is important 545
this is bad 606
this is bullshit 584
this isn't you 235
this is awesome 376
this is me 479
this is my bedroom 18
this is your captain speaking 58
this is it 3373
this is important 545
this is bad 606
this is bullshit 584
this isn't you 235
this is awesome 376
this is me 479
this is different 405
this is weird 356
this is crazy 1291
this is fun 448
this is a 428
this is ridiculous 1419
this isn't right 330
this is for you 917
this is the guy 68
this is not good 352
this is weird 356
this is crazy 1291
this is fun 448
this is a 428
this is ridiculous 1419
this isn't right 330
this is for you 917
this is the guy 68
this is not good 352
this is a bad idea 175
this isn't 241
this is good 1083
this isn't going to work 72
this is serious 534
this is amazing 700
this isn't over yet 34
this is great 1205
this is nice 565
this is all my fault 379
this isn't 241
this is good 1083
this isn't going to work 72
this is serious 534
this is amazing 700
this isn't over yet 34
this is great 1205
this is nice 565
this is all my fault 379