This is unbelievable translate Turkish
796 parallel translation
This is unbelievable!
Bu nasıl olur!
This is unbelievable! Where did my suitcases go?
Bavullarım nereye gitti kuzum?
This is unbelievable, absolutely unbelievable!
Bu inanılmaz, kesinlikle inanılmaz!
This is unbelievable.
Buna inanamıyorum!
- This is unbelievable.
Öyleyse bana bir iyilik yapın!
This is unbelievable.
Bu inanılmaz.
This is unbelievable.
Ben yapmadım be.
This is unbelievable.
Olacak şey değil. Buna bir son vermem gerekiyor.
- This is unbelievable.
Bu inanılmaz.
- This is unbelievable.
- Bu inanılmaz.
This is unbelievable.
İnanılmaz bir şey.
This is unbelievable, general.
Bu inanılmaz, general.
This is unbelievable.
Bu inanılmaz. Seyredin bakın.
This is unbelievable. I don't know what's going on. Can I talk to you about an idea for a film I have...
Bir film düşüncem var, size biraz bahsedebilir miyim?
This is unbelievable!
İnanamıyorum!
- This is unbelievable.
İnanılır gibi değil! Biliyorum fazla değil.
This is unbelievable!
Bu inanılmaz!
- This is unbelievable!
- Bu inanılmaz!
This is unbelievable.
Bu inanılmaz bir şey.
This is unbelievable.
İnanılmaz.
This is unbelievable.
inanılmaz.
- This is unbelievable!
- Bu inanılmaz.
- Position report. - This is unbelievable, sir.
- Bu inanılmaz efendim.
Since about... a minute after we lost last year's contest. This is unbelievable.
Geçen yılki yarışmayı kaybettiğimizden beri.
- Yeah! - This is unbelievable. What a show of courage.
Bu inanılmaz Ne cesaret gösterisi ama
This is unbelievable.
Buna inanamıyorum.
This is unbelievable.
İnanamıyorum.
Look, Anku, dinner was great and this is unbelievable.
Bak, Anku, yemek bir harikaydı, ve burası inanılmaz.
Yet, the unbelievable is happening at this moment, right before our very eyes!
İnanılmaz olsa da şu anda tam gözümüzün önünde oluyor!
This is so lovely, Renzo, unbelievable. - I —
Bütün bunlar inanılmaz güzel, Renzo.
This is absolutely unbelievable.
Bu, kesinlikle inanılmaz.
This is unbelievable.
Çardağın altına gömdüğüm adam kim?
I'm giving this girl such a line of horseshit, it is unbelievable.
Bu kıza öyle palavra sıkıyorum ki, inanılmaz.
This is so unbelievable!
Bu inanılmaz!
There is unbelievable tension in this arena.
Bu arenada inanılmaz bir tansiyon var.
This is entirely unbelievable!
Bu olanlar tamamen inanılmaz!
It's very disconcerting to me, too, but, you know, the mortality rate in this business is unbelievable.
Benim için de şaşırtıcı, ama bu meslekte ölüm hızı inanılmaz.
The improbable in this case again, like the book is almost certainly weird, unbelievable but possible.
Olasılık dahilinde olmayan ise, yani kitaptaki gibi zaten hemen hemen çok tuhaf, ve akıl almaz ama gerçeğin ta kendisi.
This vacation is gonna be unbelievable!
Bu tatil inanılmaz güzel olacak!
This is unbelievable!
Çok kötü.
This is really unbelievable.
Bu gerçekten inanılmaz.
God! This is so unbelievable!
Tanrım bu gerçekten inanılmaz.
This is so unbelievable.
Bu gerçekten inanılmaz.
This is absolutely unbelievable. Uh...
Bu kesinlikle inanılmaz.
This match is unbelievable.
Bu maç unutulmayacak.
This is unbelievable!
Harika!
This story you are telling me is unbelievable.
- Anlattığın bu hikaye inanılmaz!
This is a coincidence. It's unbelievable.
Ne raslantı ama.
- Miss, this pizza is unbelievable.
- Hanımefendi bu pizza inanılmaz.
This is unbelievable insolence.
Peder Brummel'e sorun.
This is an unbelievable offer, an unbelievable offer of quality and craftsmanship for you and your family.
Bu inanılmaz bir teklif, sizin ve aileniz için kalite ve el emeğinin inanılmaz bir teklifi.
this is 5015
this is my bedroom 18
this is your captain speaking 58
this is it 3373
this is bad 606
this isn't you 235
this is important 545
this is bullshit 584
this is me 479
this is fun 448
this is my bedroom 18
this is your captain speaking 58
this is it 3373
this is bad 606
this isn't you 235
this is important 545
this is bullshit 584
this is me 479
this is fun 448
this is awesome 376
this is for you 917
this is different 405
this is a 428
this is the guy 68
this isn't right 330
this is weird 356
this is crazy 1291
this is ridiculous 1419
this is not good 352
this is for you 917
this is different 405
this is a 428
this is the guy 68
this isn't right 330
this is weird 356
this is crazy 1291
this is ridiculous 1419
this is not good 352
this isn't 241
this is a bad idea 175
this is good 1083
this isn't going to work 72
this is serious 534
this is nice 565
this is amazing 700
this is great 1205
this isn't over yet 34
this is megan 17
this is a bad idea 175
this is good 1083
this isn't going to work 72
this is serious 534
this is nice 565
this is amazing 700
this is great 1205
this isn't over yet 34
this is megan 17