English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ U ] / Uncle's

Uncle's translate Turkish

8,008 parallel translation
My uncle had an acquaintance with a man who used to be a doctor and that's what he said.
Amcamın, eskiden doktor olan bir tanıdığı vardı, adam böyle demişti.
It's unprecedented for an aunt and uncle to sue for the custody of their niece when the biological father is not only alive and well.
Bir eniştenin, yeğeninin velayeti için dava açması pek alışagelmiş şey değil. Hem de biyolojik baba hayatta ve sağlıklı olmasının yanı sıra, ünlü bir yazarsa.
I'm trying to be a very good uncle.
İyi bir enişte olmaya çalışıyorum.
Uncle, it's your turn.
Amca, sıra sende.
Hey, uncle Felix, it's hermann.
- Merhaba Felix amca, ben Hermann.
Hey, uncle Felix, hey, it's hermann.
Merhaba Felix amca, merhaba, ben Hermann.
Your uncle's told me all about you.
Amcan senden bahsetti.
Well, my... my uncle lived in it, I guess, until he bought the apartment.
Amcam daireyi alana kadar burada yaşamış sanırım.
Uncle Corey's ready to open presents.
Corey amca hediyeleri açmaya hazır.
My love. It's your poor uncle's will.
Zavallı amcanın vasiyeti.
Fanny was my uncle's servant and we shall treat her with respect.
Fanny amcamın hizmetçisiydi. Ona saygılı olmalıyız.
Yes, but someone found out about the plan, and now Bronwen is as stiff as my Uncle Richard's hatband.
Evet, ama birisi planı öğrenmiş ve şimdi Bronwen, Richard Amcam'ın şapka kurdelesi gibi sert.
That's your uncle?
O senin amcan mı?
When were you gonna tell me that your uncle's Rocky Balboa?
Rocky Balboa'nın amcan olduğunu ne zaman söyleyecektin? - Seni ararım.
- Here's Uncle Josie.
- İşte Josie Amcan.
My Uncle Bob was a tail gunner in Korea, and a sergeant in Vietnam.
Bob Amca, Kore'de uçakta makineli tüfek kullanmış ve Vietnam'da da çavuşmuş.
This is my uncle's house.
Burası amcamın evi.
What's so sweet about your uncle being on trial?
Amcanın yargılanmasının neresi güzel?
He's gone to visit an uncle in Chatham.
Chatham'daki amcasını ziyarete gitti.
Uncle Vi, are you trying to pick her up?
- Vi Amca, kadını tavlamaya mı çalışıyordun?
That's so Uncle Harry.
Harry Amcam işte.
My uncle chased her out with a machete.
- Amcam onu palayla kovalamış.
She's something, isn't she, Uncle Jude?
O kayda değer biri, değil mi, Jude Amca?
Uncle's calling you, so go meet him.
Amcan seni çağırıyor.
- Uncle, there's no other option.
- Amca başka bir çözüm yolu yok.
And it also has uncle's number.
Amcanın numarası da burada yazılı.
If he is a goddamn sheriff, I'm a monkey's uncle.
Eğer o lanet bir şerifse ben de bir maymunun amcasıyım.
And no matter the meat, it always tasted like uncle charly's stew.
Ve et nasıl olursa olsun, her zaman tadı Charly Amca'nın yahnisi gibiydi.
- And Bob's your uncle.
Ve her şey çok güzel olacak.
Uncle's waiting for you.
Amca seni bekliyor.
Uncle, that's...
Amca o -
You can call me Uncle Ben because I just nailed May.
Bana da Ben Amca diyebilirsin çünkü az önce Mayıs'ı bitirdim.
Uncle Deacon, can't you stay?
Deacon amca, kalamaz mısın?
Actually, my uncle is coming from Kabul, for my aunt's funeral.
Aslında, amcam teyzemin cenazesi için Kabil'den geliyor.
It's your uncle.
Dayınım ben.
Uncle Michael, I'm bored.
Michael amca, sıkıldım.
Who says it's a fucking table, but I've named it, and separated it out from everything else and Bob's your uncle, right?
Bir masa olduğunu kim söyledi fakat bu adı biz verdik her şeyden ayrılmış bir şekilde ve Bob senin amcan, değil mi?
From Jane's uncle.
Jane'in amcasından.
Uncle Carter's holding back on us.
Carter Amca, bizi geride tutuyor.
He isn't Jane's uncle.
O, Jane'in amcası değil.
He's not her uncle.
O, kızın amcası değil.
We think you aren't Jane's uncle.
Jane'in amcası olmadığını düşünüyoruz.
And he's been posing as Jane Finn's uncle, even though he's no relation whatsoever.
Ve, o şekilde bir ilişkisi olmamasına rağmen Jane Finn'in amcasıymış gibi davranıyordu.
Taking Uncle's car.
Amcamın arabasını alıyorum.
Let's knock the socks off Uncle Carter with an investment offer he can't resist.
Hadi, Carter Amca'yı karşı koyamayacağı bir yatırım teklifi ile şaşırtalım.
Carter's my uncle.
Carter benim amcam.
It's the height of naivety. If Masoorie uncle was alive, he would've slapped you.
Seni saf, eğer Masoorie hayatta olsaydı, şimdi dayağı yemiştin!
Please ask him Uncle what does the Queen's son want from the King's mistress'daughters?
Amca lütfen ona sorar mısın Kraliçenin oğlu, Kralın Kralın metresinin kızından ne istiyor acaba?
I'm Uncle Evan's niece.
Evan amcamın kuzeni.
That thing's been in a drawer Since we cleared out my uncle's house 20 years ago.
O şey 20 yıl önce amcamın evini temizlediğimden beri çekmecede duruyordu.
My uncle's name is Brihtwulf.
Amcamın ismi Brihtwulf.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]