Wait for me outside translate Turkish
169 parallel translation
Because I want you to wait for me outside.
Çünkü beni dışarıda beklemeni istiyorum.
Wait for me outside.
Dışarıda beni bekle.
If you'll wait for me outside.
Ama beni dışarıda beklersen.
- Gentlemen, would you wait for me outside?
- Beyler beni dışarıda bekleyebilir misiniz?
Wait for me outside.
Dışarıda bekleyin.
- Wait for me outside.
- Dışarıda beni bekleyin.
Danny, will you wait for me outside?
Danny, biraz dışarıda bekler misin?
Wait for me outside.
Beni dışarıda bekle.
Then you can wait for me outside. Francois.
Sonra da beni dışarıda beklersin.
Wait for me outside.
Beni dışarıda bekleyin.
Listen. Wait for me outside, in front of the hospital, all right?
Hastanenin önünde beni bekle, tamam mı?
Remember, wait for me outside...
Unutma, beni dışarda bekleyeceksin...
Wait for me outside, right?
Dışarıda beni bekle, tamam mı?
Get you car and wait for me outside.
Arabanı al ve beni dışarıda bekle.
Would you wait for me outside, Paul?
Beni dışarıda bekler misin, Paul?
Wait for me outside.
Beni dışarda bekle.
take off and wait for me outside
Kalkış yapın ve beni dışarıda bekleyin.
Wait for me outside.
Dışarıda bekle beni.
He'd wait for me outside the dance hall at 2 : 00 in the morning.
Sabahın 2 sinde beni Dans salonunun önünde beklerdi.
He'd wait for me outside the dance hall at 2 : 00 in the morning.
Beni, gecenin ikisinde, dans salonunun dışında beklerdi.
Wait for me outside.
Dışarıda bekle.
Wait for me outside?
Beni dışarıda bekler misin?
Look, Patrick, will you just wait for me outside, son?
Patrick, beni dışarıda bekler misin evlat?
Darling, why don't you wait for me outside?
Canım, bizi biraz dışarda bekleyebilir misin?
- Wait for me outside.
- Beni dışarıda bekle.
Wait for me outside.
Dışarda beni bekliyorlar.
Well, since you're here, maybe, uh, maybe you could do me a favor and, uh... wait for me outside this building,'cause I gotta go visit a friend who's sick.
Madem ki buradasın, belki, uh, belki bana bir iyilik yapabilirsin ve, uh- - beni bu binanın önünde bekle çünkü hasta olan bir arkadaşımı ziyaret etmek zorundayım.
Why don't you just wait for me outside?
Neden beni dışarıda beklemiyorsun?
Matthew, take Dr. Bamford and Honey and wait for me outside.
Matthew, Doktor Bamford'u dışarı çıkar, beni dışarıda bekleyin
Sacha... wait for me outside then.
Sacha, beni dışarıda bekle.
Anne, wait for me outside.
Anne, beni dışarıda bekle.
You can wait for me outside, Mr. Klein.
Beni dışarda bekleyebilir misiniz, Mr. Klein.
Make Bahr come out and wait for me outside...
Bahr'ı dışarı çıkar ve bahçede beni beklesin.
Wait for me outside!
Beni dışarda bekle!
You wait outside for me, honey.
Beni dışarıda bekle.
Benny, why don't you go outside and wait for me in the car?
Benny, niçin dışarı çıkıp, arabada beni beklemiyorsun?
Wait for to me outside.
Beni dışarıda bekle.
- Wait for me outside.
Neden beni beklemiyorsun?
Wait outside for me.
Benim için dışarıda bekleyin.
Don't worry about me, wait outside for Master Fang.
- Beni merak etmeyin, Fang Usta'yı bekleyin!
Wait for me in the pavilion outside the East Gate
Doğu kapısındaki pavyonda bekleyin
Hold the pouch open for me and wait outside.
Çantayı aç ve beni dışarda bekle.
And wait for me at the outside.
Dışarıda beni bekleyin.
Wait outside for me.
Dışarda bekle beni.
But wait for me to be outside.
Bekle biraz da dışarıya çıkayım.
I need a ship that can slip in quietly bring me in just outside the capital city and wait a few hours for my return.
Sessiz bir şekilde içeri sızacak ve beni başkentin dışına bırakıp dönmemi bekleyebilecek bir gemi lazım.
You didn't have to wait outside for me.
O sözcüğü söylemen yeterli.
Wait for me right outside.
Beni disarda bekle.
All right, be a good boy and go outside and wait for me.
Pekâlâ, şimdi uslu bir çocuk ol ve gidip dışarıda beni bekle.
Nothing gives me more pleasure than to wait for you outside your door.
Hiç birşey bana, senin kapının dışında beklemekten daha çok zevk veremez.
You didn't have to wait outside for me.
Dışarıda beklemene gerek yoktu.
wait for it 485
wait for me 1097
wait for me there 44
wait for what 83
wait for us 65
wait for him 18
wait for my signal 56
wait for me here 97
wait for my command 17
wait for my call 34
wait for me 1097
wait for me there 44
wait for what 83
wait for us 65
wait for him 18
wait for my signal 56
wait for me here 97
wait for my command 17
wait for my call 34
wait for backup 24
wait a minute 9883
wait a second 3080
wait up 853
wait here 1289
wait a sec 321
wait and see 133
wait your turn 54
wait outside 142
wait a moment 328
wait a minute 9883
wait a second 3080
wait up 853
wait here 1289
wait a sec 321
wait and see 133
wait your turn 54
wait outside 142
wait a moment 328