Watch your six translate Turkish
51 parallel translation
Watch your six.
Arkanı kolla.
Jordan, just watch your six, okay?
Jordan, sadece arkanı kolla tamam mı?
We'll watch your six.
Biz arkanızı koruruz.
Watch your six.
Kendine dikkat et.
Watch your six.
Kendinize dikkat edin.
( man ) Watch your six.
Arkana dikkat et.
Stingray Echo, watch your six, you don't wanna get splashed.
Echo, saat 6 yönü, üstüne sıçrasın istemezsin.
Always watch your six, Ms. Lane.
Her zaman sizi izliyoruz Bayan Lane.
And watch your six.
arkanı kolla.
Watch your six.
Kıçınızı kollayın.
You better watch your six.
Arkanı kollasan iyi olur.
You watch your six.
Arkanızı kollayın.
Watch your six, Lena's ops can... find a way to get kind of banged up.
Arkanı kolla, Lena'nın adamları işleri berbat etmenin bir yolunu bulurlar.
Oh, my God, Jinksy, watch your six.
Aman tanrım Jinksy, tam arkanda.
You got to watch your six with him.
Onunlayken arkanı koru.
Watch your six.
- Arkanızdayım.
All right, guys, it looks like they have some automated countermeasures here, so watch your six.
Pekala millet, görünüşe göre otomatik çalışan bazı önlemler almışlar. Saat altı yönüne dikkat edin.
Hey, watch your six.
Arkanı kolla.
You watch your six.
Arkanı kolla.
Watch your six.
Saat altı yönüne bakın.
Watch your six!
Altı yönüne dikkat et!
Watch your six, both of you.
- Bishop. İkiniz de arkanızı kollayın.
Go! Go! Watch your six.
- Arkanızı kollayın.
Watch your six!
6 yönünde!
Watch your six!
Saat altı yönüne dikkat et!
Watch your six.
Arkanı kolla!
Ben... watch your six.
Ben, arkanı kolla.
Be careful, man, you have to watch your six, now.
Dikkatli ol, adamım. Şimdi arkanı kollamak zorundasın.
Watch your six.
Arkanızı kollayın.
Watch your flanks! Watch your six!
Yanınıza ve arkanıza dikkat edin!
Charlie... Watch your six.
Charlie arkanı kolla.
Watch your six! Watch your six!
Arkana dikkat!
- Watch your six, brother.
- Arkanı kolla kardeşim.
Until I understand them myself, watch your six.
Ne olduğunu çözene dek kendinize dikkat edin.
Last time we were in Shanzhai, it got hot fast, so watch your six.
Shanzhai'deki son seferde olaylar çok hızlı sarpa sardığından arkanızı iyi kollayın.
Watch your six.
Saat 6 tarafınızı koruyun.
Watch your six, guys.
Arkanızı kollayın.
- Watch your six!
- Nedir o? - Arkanızı kollayın!
Got to watch your six, newb.
Saat altı yönüne dikkat etmelisin çaylak.
Well, I can't see it's any of your business but it was six bells in the first watch.
Sizi ilgilendirmez ama ilk nöbetin altıncı çanı civarındaydı.
I'll repeat that to you. And I'll watch you closely when in five or six days you'll crawl in your shit and admit, in writing that since 1920 you've been spying for the Germans and since 1923, for the Japanese that you're a terrorist and that you wanted to murder Stalin!
Ve seni çok yakından izleyeceğim beş ya da altı gün içinde bokunun içinde sürünüyor yazılı bir şekilde 1920'den beri Almanlar için çalıştığını 1923'den beri de Japonlar için çalıştığını bir terörist olduğunu ve Stalin'i öldürmeyi istediğini itiraf edeceksin!
So stay at home, Bill, crack a six pack, watch your TV and make yourself comfortable,'cause you just made a big mistake.
Sen evinde kal, Bill, birkaç bira al televizyon seyret ve keyfine bak. Çünkü çok büyük bir hata yaptın.
Watch your stabilizer, Gold Six!
Dengeleyicilerine dikkat et. Altın Altı!
Hey. Six of those murders happened on your watch before I took over.
O cinayetlerin altısı ben devralmadan önce senin zamanında işlenmişti.
I could make you dress up like Anthony Hopkins in "Remains of the Day" and serve me tea, but instead all you have to do is sit on your butt and watch a room full of girls jump around until six-fricken-30. But we're meeting at 6 : 00.
Seni Günden Kalanlar'daki Anthony Hopkins gibi giydirip çay servisi yaptırabilirdim ama onun yerine tek yapman gereken, altı buçuğa kadar kızlarla dolu bir odada oturup onların zıplayıp hoplamalarını seyretmek.
Your old man was out there with me and it did not do me any good having him watch my six.
Senin ihtiyar benim için oradaydı ve beni arkamdan izlemesi hiç de iyi bir şey değildi.
So shut your mouth, watch our six.
Çeneni kapat da saat 6 yönüne bak.
watch your mouth 281
watch your tone 44
watch your step 464
watch your back 240
watch your eyes 17
watch your language 95
watch yourself 314
watch your head 255
watch your tongue 39
watch your hands 28
watch your tone 44
watch your step 464
watch your back 240
watch your eyes 17
watch your language 95
watch yourself 314
watch your head 255
watch your tongue 39
watch your hands 28
watch your feet 51
watch your fingers 29
watch your backs 41
watch yourselves 18
sixth 46
sixteen 218
sixty 268
sixth floor 21
six months later 87
six feet tall 16
watch your fingers 29
watch your backs 41
watch yourselves 18
sixth 46
sixteen 218
sixty 268
sixth floor 21
six months later 87
six feet tall 16
six years ago 167
six o'clock 70
six days ago 17
six years old 51
six foot 20
six hundred 20
six hours 115
six feet 33
six weeks later 16
six days 58
six o'clock 70
six days ago 17
six years old 51
six foot 20
six hundred 20
six hours 115
six feet 33
six weeks later 16
six days 58
six minutes 83
sixth grade 30
six years 194
six weeks 135
sixteen years 18
six months ago 290
sixty seconds 22
six times 54
six thousand 27
six and a half 21
sixth grade 30
six years 194
six weeks 135
sixteen years 18
six months ago 290
sixty seconds 22
six times 54
six thousand 27
six and a half 21