English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / We're good

We're good translate Turkish

9,500 parallel translation
- We're good.
- Evet, iyiyiz.
Come on, we're good.
Hadi, biz iyiyiz.
Okay, we're good.
Tamam, biz iyiyiz.
We're good.
Biz iyiyiz.
We're good.
İyiyiz.
In France, yeah. That's good because we're in England now.
çünkü İngiltere'ye geldik.
We're good.
Tamam.
We're good.
Böyle tamam.
All right, well, we're good now.
Tamam, artık iyi durumdayız.
Good thing we're all here to help each other.
en azından hepimiz bir aradayız.
We're all good to go here.
Her şey yolunda gidiyor.
You and me, we're both afraid for good reason.
Sen ve ben, ikimizin de korkmak için iyi sebepleri var.
You can stop, I think we're good, we're good.
Durabilirsin. Bitti, bitti.
Look, we're good, aren't we? We'll always have Kabul.
Kabil'de yaşadıklarımız her zaman bizimle olacak.
I have a good feeling about us. I think we're gonna be best mates.
İçimden bir ses iyi dost olacağımızı söylüyor.
All right, everybody, we're good to go this weekend.
Pekala millet Bu haftasonu için iyiyiz.
We're good, kid.
İyiyiz çocuk.
Good, I see we're starting to understand each other.
Güzel. Şimdi birbirimizi anlamaya başlıyoruz.
We're good.
Böyle iyiyiz.
We're the good guys.
Biz iyi insanlarız.
- Yeah, we're the good guys.
- Evet, iyi insanlarız.
- We're good. Okay, all right.
Tamam, pekâlâ.
If we're not very careful, we will do her more harm than good.
Eğer dikkatli olmazsak, kıza yarardan çok zarar veririz.
We're going on to the oil town to find somewhere to stay, but I'll text you when it's good to come.
Kalacak yer bulmak için petrol kentine gidiyoruz, Gelmeniz için uygun zaman olunca sana yazarım.
We're all good.
Herkesin keyfi yerinde.
We're good?
Bir sorun var mı?
We're good?
- Bir sorun yok mu?
Oh you know what? I think we're good.
Biliyor musun, bence bu kadar yeterli.
- We're good.
- İyiyiz biz.
But right now, we're gonna party like there's no tomorrow'cause there's no feeling in the world half as good as winning.
Ama şimdi, yarın yokmuş gibi eğleneceğiz çünkü dünyada kazanmak kadar güzel bir his yok.
- We're good.
- Tamamız.
We're all good now.
Artık her şey yolunda.
♪ Feels so good when we're together, love ♪
Biz beraberken çok iyi hissettiriyor. Aşk
Look, they might be able to hack into my porn, but other than that, we're good.
Bak, benim pornumun içine girebilirler, Ama bundan başka, biz iyiyiz.
Wherever we end up, we're gonna find you a good school.
Sonunda nereye gitmiş olursak olalım, senin için iyi bir okul bulacağız.
- Wait! We're the good guys!
- Biz iyi adamlarız!
I just wanted to make sure that we're in good shape... -... before I take off for New York.
New York için yola çıkmaya hazır olduğumuza emin olmak istedim.
All right, we're good to go.
Pekâlâ, gitmeye hazırız.
We're good to go.
Gitmeye hazırız.
Yeah, we're good.
Evet, iyiyiz.
We're good.
Sorun yok.
- so I don't know... - We're jammed in there pretty good,
Bizde ulaşımı çözmeye çalışıyoruz
- We're good.
- Biz iyiyiz.
- Okay, good,'cause we're gonna call you in a little bit, so keep it charged.
- Tamam, güzel çünkü seni birazcık arayacağız, yani şarjı tam olsun. Eğer fişe ihtiyacın olursa şuradaki prizi kullanabilirsin.
And we're working around the clock to make sure that all the good, law-abiding citizens are safe.
Ve tüm iyi, yasalara saygılı vatandaşların güvende olduğundan emin olmak için gece gündüz demeden çalışıyoruz.
We're good.
İyiyiz, sen?
And there's a good chance that that ship we're about to approach is quiet because all its men are below deck with a plague.
Yaklaşmak üzere olduğumuz geminin adamlarının vebayla alt güvertede olma ihtimali de var.
What we're good at is doing layout, getting authors... The "publishing" side.
Bizim iyi olduğumuz kısım çerçeveyi oluşturup, yazarları "yayın" mecrasına çekmek.
If we're to be just and good, then we accept it, all of us, even kings.
Adil ve iyi olacaksak kabul ederiz. Hepimiz, krallar bile.
We're trying to find a good rehab facility.
Güzel bir rehabilitasyon merkezi arıyoruz.
We're here, we're here, you're good.
Buradayız, sen de iyisin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]