English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / What is this music

What is this music translate Turkish

99 parallel translation
What is this music?
Bir şeyim yok, bu müzik nedir?
What is this music Farnsworth keeps sending me?
Farnsworth'un bana gönderdiği şu müzik ne?
- What is this music?
- Bu müzik de ne?
What is this music?
Bu müzik ne böyle?
What is this music?
Bu müzik ne?
- What is this music?
- Bu muzik ne?
What is this music?
Bu müzik de ne böyle?
what is this music about?
Müzik nedir?
What is this music?
Bu müzik de ne?
You, my friend, like many before you, used the job to sabotage your marriage. What is this music?
Sen, dostum, daha önce olduğu gibi, evliliğini sabotaj etmek için işini kullandın.
Now, the number that opens our Fantasia program, the Toccata and Fugue, is music of this third kind, what we call absolute music.
Şimdi, Fantasia programımızın açılış parçası olan, Toccata ve Fugue, bu üçüncü türe aittir. Biz buna mutlak müzik diyoruz.
What you will see on the screen is a picture of the various abstract images that might pass through your mind if you sat in a concert hall listening to this music.
Perdede görecekleriniz, bir konser salonunda oturup müzik dinlerken aklınızdan geçebilecek çeşitli soyut görüntülerin resmedilmesidir.
- Yes? Frisbee, in your travels this evening, did you encounter any music where the melodic figure in straight eights is changed to one of Umpateedle character? - What's that?
Frisbee, bu akşam dolaşırken melodik figürün umpadidi karakter kazandığı bir müzik türüyle hiç karşılaştın mı?
If you could, if you could tell me that I can run your voice over while this music is playing what the music is saying, kind of, you know, what that's about.
Yani eğer istersen, isteseydin, sesini müziğin üzerine koyabilirim. Müziğe göre uydurabilirim. Anla işte, demek istediğim bu.
What that means is we're going to put the music up here for free. What it means is that the people who are backing this thing who put up the money for it, are going to take a bit of a bath.
ve bunun anlamı da, şey... bu olayı destekleyen para vermiş herkeste bu, bir soğuk duş etkisi yaratacak biraz.
What you probably don't realize is that we have a lot of old men on this ward... who couldn't hear the music if we turned it lower.
Herhalde şunu aklınıza getirmiyorsunuz. Bu koğuşta, eğer sesini kısarsak müziği duyamayacak bir sürü yaşlı adam var.
[Slow instrumental music] HANNIBAL : Hey, Face, what kind of place is this?
Hey Face, burası ne biçim bir yer?
This music is so loud I can hardly hear what anyone is saying.
Bu müzik çok gürültülü sesleri zor duyabiliyorum.
This is what we think of your kind of music.
Senin müziğin hakkında böyle düşünüyoruz.
- [Music ] And this is what they say [ music]
- # And this is what they say # - Selam.
What kind of music is this?
Gidin buradan!
What is this nonsense? The music is gone. Like you were the butterfly.
Senin gittiğin gibi müzik de gitti.
What you will see on the screen is a picture of the various abstract images that might pass through your mind if you sat in a concert hall listening to this music.
Ekranda izliyor olduğunuz, bir çok soyut resim ve görüntüler bir konser salonunda oturup, müzik dinlediğinizde, aklınızda oluşabilecek görüntülerdir.
What is this God-awful music?
Bu berbat müzik de ne?
What is the purpose of this "music"?
Bu müziğin amacı nedir?
What is with this music, anyway?
Nedir bu müziğin yanındaki?
What kind of music is this anyway?
Bu ne tür müzik böyle?
( music ) help me lift Jesus ( music ) David was only a child, But God has chosen what is weak and foolish in this world To confound the great and powerful.
Davud daha çocuktu ama Tanrı, yüce ve güçlüyü şaşırtmak için Dünya'da kimin güçsüz ve sefil olacağına karar verdi.
"What is this human doing?" "Why has the music..."
"Bu adam ne yapıyor?" "Müzik neden..."
What life is this, listening to music all day?
Bütün gün müzik dinlemek nasıl bir hayattır?
You keep listening to classical music all day... and this is what you do by night?
Bütün gün klasik müzik dinliyorsun. Peki geceleri ne yapıyorsun?
And this is what baseball music sounds like.
Ve işte beyzbol müziği böyle bir şeydi.
- What is this music?
Bu müzik ne?
What is with this music?
- Bu müzik neyin nesi?
But what kind of music is this?
Fakat nasıl bir müzik türü bu?
I like to be here because this is where the music came from. This is what influenced my whole life and got me where I am today, as it were.
Burada olmayı seviyorum, çünkü müziğin geldiği yer burası bütün yaşamımı etkileyen ve bugün bulunduğum yere gelmemi sağlayan şey.
All this violent music is what's screwing Chris up.
Tüm bu müzikler Chris'i baştan çıkardı.
What kind of music is this?
Ne biçim bir müzik bu?
You're half-Lebanese and you don't know what this music is?
Yarı Lübnanlısın ve bu müzik nedir bilmiyor musun?
Who are these people and what the hell is this music?
Bu insanlar kim ve bu müzik de neyin nesi böyle?
And that is what made this new... so-called new music style different.
Ve bu da bu yeni müziği Bu sitili neye çevirdiğini gösteriyor
What the fuck is this music?
Her defasında çaldığın bu berbat müzik de ne?
What the fuck is this hippie music?
Bu siktiğimin hippi müziği de ne?
- This place is not good enough. - What about the music?
Burası yeterince iyi değil.
I finally realized that that's what this music is all about... the heart of it.
Sonunda anladım ki müzik gerçekten gönül işi.
And this is the latest drivel from what they call "the music scene."
Bu da son çıkardıkları saçmalıklardan müzik hareketi dedikleri şey.
And when you, kind of, put away all the flowery words, when you put away all the rhetoric, when you put away all the rock and roll music, what he does is what's important for the people of this country, starting with the truth.
Ve siz alımlı sözleri bir tarafa bırakırsanız, bütün o belagatı, bütün o rock and roll müziğini bir kenara iterseniz, önemli olanın bu ülke insanları için ne yaptığı olduğunu göreceksiniz, tabi başta doğrular olmak üzere.
- I hate music. - What is this lie?
- Müzikten nefret ederim.
Now, this is what the music industry is all about.
İşte müzik piyasası tamamen bundan ibaret.
What kind of music is this?
Ne tür müzik bu?
When I said music, Uncle Teddy, this is not what I meant.
Teddy amca müzikten kastım, bu değil.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]