English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / What is this song

What is this song translate Turkish

83 parallel translation
What is this song?
Nedir bu şarkı?
What is this song?
Bu şarkı da ne?
Hey, what is this song?
Hey, bu şarkı nedir?
- What is this song about?
Şarkıda ne diyor?
I think I might like that... because it'S... what is this song?
Sanırım hoşlanabilirim. Çünkü.. Bu şarkı da nedir?
What is this song?
Bu şarkı ne ki?
What is this song about?
Bu şarkı ne anlatıyor?
Oh, my God! What is this song?
Aman Tanrım, nedir bu şarkı?
What I'm trying to say is I don't feel like doing this song.
Bu şarkıyı söyleyebilecek durumda hissetmediğimi söylemeye çalışıyorum.
What do you think is your duty, ha? On the show, which listens so many youths, you celebrate this meaningless song, which is supporting the crime. You are the one bunch of maniacs which, will I...
birçok gencin dinlediği programda suçu destekleyen, bu anlamsız şarkıyı kutluyorsun suçu destekleyen o manyaklardan birisin.
Gathering of angels appeared above our heads They sang to us this song of hope and this is what they said, they saidCome sail awayCome sail away Come sail away with me
Meleklerin toplantısı başımızın üzerinde belirdi. Bu şarkıyı söylediler, ve ne dediler Dediler ki, Uzaklara yelken aç Uzaklara yelken aç Uzaklara yelken aç benimle
The only reason we let you get this far is because we wanted to see what lame song you'd pick to cheer to.
Buraya kadar gelmene izin vermemizin tek nedeni tezahürat için hangi saçma şarkıyı seçeceğini öğrenmek istememizdi.
My memory is not what it used to be... this is why I made this song.
Morina balığının bıyıkları. İşte hatırladım. Hafızam gerektiği gibi işlemiyor.
What song is this?
Bu hangi şarkı?
What I'm asking you to say is "Doug and Carrie just requested this song." No!
Tamam, senden "Bu şarkıyı Doug'la Carrie istedi." demeni istiyorum.
You know what? Doing this stupid song is not gonna take away my concerns, ok?
Bu şarkıyı söylemen benim endişelerimi gidermeyecek tamam mı?
You know what, I'm making a mix tape. And if this Alice Cooper song runs out the whole tape is ruined.
Bak, toplama bir albüm yapıyorum, ve bu Alice Cooper şarkısını sığdıramazsam tüm albüm mafolacak.
Know what song this is?
Hangi şarkı bu?
What's good about the writing of this song, from my point of view, is the leaving of the gaps for the repeat echo.
Bence bu şarkının en güzel yanı boşlukları ekoyla doldurmamızdı.
- What song is this?
nasıl bir şarkı?
If this is to a song, tell me what the next line is.
Eğer bu bir şarkı sözü ise, bana bir sonraki satırı söyle.
I know what I'm talking about. This is not a good song.
Bu parça yaramaz.
I GUESS PEOPLE LOVE THAT DREIDEL SONG MORE THAN WE THOUGHT. THIS IS HUMBLING. SO, WHAT NOW, BOSS?
İnsanlar Dreidel şarkısını düşündüğümüzden daha çok seviyorlarmış galiba.
What song is this? ? [Banging]
Bu şarkı neydi? Al Nicoletto?
This song is called "That's What Friends Are For."
bu şarkının adı "That's What Friends Are For."
What is the deal with this song?
Bu şarkının olayı ne?
What? This is my favorite song.
Bu, en sevdiğim şarkı.
What the hell is this song about?
Bu şarkının sözleri ne anlatıyor?
This next song is about what we want, who we want, and how we want it.
Sıradaki şarkı ne istediğimiz, kimi istediğimiz ve nasıl istediğimiz hakkındadır.
So do you know what this song is about?
Bu şarkı neyle ilgili biliyor musun?
What is it about this song?
Ne hakkında bu şarkı?
# And now I have none - # What use is cropping if none is mine - I love this song.
Bu şarkıyı seviyorum.
Let's let this classic rock song remind you what direction - Richard Wehlner - is headed : Up.
Şimdi size bu klasik rock şarkısıyla Richard Wehlner gideceği yönü gösterelim :
This song is written by someone who knows a lot more about who she is and what life's all about than she will ever admit.
Bu şarkı, kendisi bunu kabul etmese de kim olduğunu iyi bilen ve hayatın ne olduğunu iyi anlayan birisi tarafından yazıldı.
This is kinda what my song's about. - Yeah, weird.
Evet, tuhaf.
♪ following the power lines ♪ Uh, what song is this?
Bu şarkının adı ne?
You know what song this is?
Bu şarkının adını biliyor musun?
What song is this, Gabriel?
Bu şarkının adı ne, Gabriel?
Do you know what song this is?
Bu şarkının adını biliyor musun?
Flashing marquees out on Main Street... You know what song this is?
Bu şarkının adını biliyor musun?
Mom, you know what song this is?
- Anne, bu şarkının adı ne?
This song is about a young boy - that's the theme of the song - and he been very confused, you know what I'm saying.
Şarkı genç bir çocuk hakkında. Şarkının teması bu. Ve kafa çok karışık, anlıyor musunuz?
Okay, so this is what the song sounds like.
Tamam, işte şarkı böyle olacak.
You can imagine what they were, like, "Is this song about Kurt?"
Nasıl olduklarını tahmin edebilirsin, "Bu şarkı Kurt'le mi ilgili?"
What's happening is that this is a great song.
Olan şu ki bu harika bir şarkı.
Uh, I do not know what this song is.
Ben bu şarkının hangi şarkı olduğunu bilmiyorum.
Yeah. I asked for a song to record and this is what I got.
Ondan şarkı isteyince o şarkıyı bana verdi.
Maybe the truth is what you need to finish this song.
Belki de gerçek, bu şarkıyı bitirmek için ihtiyacın olan şeydir.
What song is this?
Eğer sevgi ertesi gün ise Bu şarkı neydi?
Some of my friends after seeing the film, - Bob Fosse's'Cabaret'- thought that after they heard this song - they finally understood what at it's deepest - as to its emotional impact, what fascism is.
Bazı arkadaşlarım filmi gördükten sonra, bu şarkıyı duymaları ile birlikte nihayet faşizmin ve ona, en derininde duygusal etkisini verenin ne olduğunu anladıklarını düşünmüşler.
What is this song?
Neydi bu şarkı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]