English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / Why here

Why here translate Turkish

39,540 parallel translation
Why this? Oh, my God. Why here?
Allah'ım niye böyle oldu?
Why here?
Neden buradalar?
Why do you think you led me here?
Beni buraya yönlendirmene sebep olan şey neydi?
Why would you wanna break in here?
Neden buraya gelmek istiyordun ki?
Which is why it stays here, where only I can get to it.
İşte bu yüzden burada duruyor. Sadece benim ulaşabileceğim yerde.
Why are you here?
Ne işiniz var burada?
Well, that's why I'm here.
İşte bu yüzden buradayım.
Now, would you mind telling me why you lured me here?
Bana neden buraya beni aldattığını söyler misiniz?
Uh, why are you here?
Neden geldiniz?
Could you explain to the people here what we're doing, why we're here?
İnsanlara burada ne yaptığımızı anlatır mısın?
That's why you're here.
Burada olma nedenimiz.
Why, bring it over here.
- Gel kucağıma.
Why did you bring me back here?
Beni neden buraya geri getirdin?
That's why you're here, MacKenzie.
İşte tam da bu sebepten buradasın, MacKenzie.
Do you understand why you're here?
Neden burada olduğunuzu anlayabiliyor musunuz?
That's why I come here.
Bu yüzden buraya geldim.
The reason why we're all here in this room today, Ms. schwab.
Bugün burada hepimiz bu odada olduğumuz için Bayan Schwab.
Why do you meet here?
Neden burada buluştun
He's been asking questions again about why we're here.
Yine sorular sormaya başladı, niye burada olduğumuzu sordu.
Why are we here?
Neden buradayız?
Mother, why am I even here?
Anne, neden ben buradayım?
Oh, my god, that's why she's here.
Aman Tanrım, bu yüzden burada.
That's why she's here.
O yüzden burada.
Why do they keep popping up here?
Neden buraya gelip durduklarını.
- Yes, why is he here?
- Evet, o neden burada?
That's why he came here, that's why they continue to earth.
Bu yüzden yüzüne inip duruyorlar.
Why did they send submarines here?
Neden öndeyiz?
Why are you guys here? Why aren't you in school?
Neden buradasınız Neden okulda değilsin
But, honey, why are you here?
Ama, tatlım, neden buradasın?
Why are you here, Andy?
Neden geldin Andy?
Yeah, Daddy, why are you here?
Evet, baba, neden buradasın?
This is why I'm here, okay?
Bu yüzden buradayım, tamam mı?
That's why that dog was here.
O yüzden köpeğin burasıydı.
But why are you here?
Peki neden buradasın
Why have you come here?
- Neden buraya geldin?
That's why I came here to reason with you
Bu yüzden buraya seni ikna etmeye geldim.
Why did you call him here, Sadiq?
Neden onu buraya çağırdın, Sadiq?
Tessa, why are you here?
Tessa neden buradasın?
That's why I'm here.
O yüzden buradayım.
Yeah, which is why I'm surprised you're even back here.
Evet, bu yüzden burada olduğunuzdan şaşırıyorum.
Well, I guess that's why I'm here.
Sanırım bu yüzden buradayım.
Then why are you here?
O zaman neden geldin?
That's why we're here, aren't we?
Bu yüzden buradayız, değil mi?
Why don't we get out of here? Shall we?
Artık buradan gidebiliriz buradan, olur mu?
So, uh, why are you really here? 'Cause Billy told me all kinds of stuff.
Burada olmanın gerçek nedeni ne, Billy bir sürü şey anlattı.
We know why you're here.
- Neden burada olduğunu biliyoruz.
I don't know why we're here and everybody else isn't.
Neden başka kimse yokken biz buradayız bilmiyorum.
Why does this happen when I'm here?
Neden buradayken oldu?
Why was he here?
- Neden buradaydı?
Why are here locked up?
Neden burada kilitlisin?
That's why the heavenly father sent you here.
İşte bu yüzden Tanrı sizi buraya gönderdi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]