English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / With this information

With this information translate Turkish

396 parallel translation
With this information, Charlie could pinpoint the treasure's location to within one square meter.
Bu bilgiyle Charlie, hazinenin yerini bize resmen tarif etmiş.
I am also disturbed that you did not come forward with this information immediately.
Aynı zamanda bu bilgiyi bize daha önce söylememeniz de cabası.
It's not my decision what to do with this information and it's certainly not yours.
Bu bilgi ile ne yapılacağı benim kararım değil ve senin de değil.
With this information, I want Mr. Garibaldi suspended.
Yeni bilgiler ışığında Garibaldi'nin açığa alınmasını istiyorum.
Is there a way I can reach him with this information?
Ona bu bilgiyi aktarabilmemin bir yolu var mı?
What are we supposed to do with this information?
Bu bilgiyle ne yapmamız gerekli?
Take a look at this. I found it in my files with the following information.
Altındaki bilgi notuyla dosyamda buldum.
Anyone with holding such information must reckon with the blood debt... this monstrous crime has laid upon the entire Czech nation...
Bu konuda herhangi bir bilgisi olanlar dökülecek kanı hesap etmeliler... bu korkunç saldırı tüm Çek ulusunu zan altına sokmuştur...
This film was made by the American Information Services in collaboration with the American Army and with the help of former French prisoners.
Bu film, Amerikan Haber Alma Servisleri tarafından, Amerikan Ordusu ile işbirliği içinde, eski Fransız mahkumların yardımı ile yapılmıştır.
If you are in possession of any information regarding the whereabouts of this individual, please communicate with your nearest office of police or office of the Federal Bureau of Investigation.
Sağ göz kapağı feçli ve kapanmıyor. Onun nerede olduğuna dair bilginiz varsa lütfen en yakınınızdaki polis merkezine... veya FBI bürosuna bilgi verin.
Give us the information we require and leave... with this lady.
Bize gerekli bilgiyi ver ve bu hanımla ayrıl.
I can pay this information with your $ 500.
Verdiği 500 doları bilgi için sana ödeyebilirim.
Or is it becoming too much for this crew to present me with current information?
Ya da mevcut geçerli bilgileri sunması çok mu zor?
My lawyer will get all this information, along with a doctor's report about my stomach and her ankle.
Avukatım tüm bu bilgiyi, bununla birlikte, midem ve onun bileğiyle ilgili bir doktor raporu alacak.
I'm diving with you tonight or otherwise I'm handing over this information to the authorities.
Bu akşam seninle dalıyorum yoksa bu bilgiyi yetkililere vereceğim.
ANYONE WITH INFORMATION ABOUT THIS MAN IS ASKED TO CONTACT THE POLICE
Bu kişiyle ilgili bilgisi olanların polisle irtibata geçmesi talep edilmektedir.
Insofar as it was involved in an attempted homicide shouldn't we share this information with the police?
Bir cinayete teşebbüs olayına karışmış. Bu bilgiyi polisle paylaşmamız yerinde olmaz mı?
According to our information you are linked up with all of this.
Aldığımız bilgilere göre bu olanların hepsiyle bir ilginiz var.
Apart from those present in this room, the information resides only with the CIA and British Intelligence.
Sadece bu odadakiler.. bilgi alışverişi CIA ve İngiliz İstihbaratı arasında gerçekleşiyor.
The information you carry with you will help our leaders to make a final decision as to our future and the future of this planet.
"Sizinle birlikte taşıdığınız bilgiler, liderlerimize nihai bir karar vermelerine yardımcı olacaktır." "Geleceğimiz ve bu gezegenin geleceği gibi."
This must be some form of information exchange with whatever is out there.
Bu, dışarıdaki her neyse, onunla yapılan bir çeşit bilgi değişimi olsa gerek.
I should like to know... who provided you with this mysterious information.
Size bu gizemli bilgileri... Kimin sunduğunu bilmek isterim.
To get to the point, we've received new information from John Bontecou... concerning his desires for this company to merge with his.
Sadede gelirsek, John Bontecou'dan yeni bir bilgi aldık, bu şirketin onunki ile birleşme arzularına ilişkin.
Mr. Miller had dinner with this friend at which he was given information which comes along maybe once every five or six lifetimes.
Bay Miller, sadece beş ya da altı yaşamda bir kez ortaya çıkabilecek bir bilgiye sahip olan bu arkadaşıyla birlikte akşam yemeğindeydi.
I repeat, anyone with any information... leading to the capture of this Robin Hood... will receive a handsome reward.
Tekrarlıyorum, Robin Hood'un yakalanmasına yardım edecek herhangi bir bilgi veren... büyük bir ödül alacaktır.
It was based on every piece of information on record about Leah Brahms... okay, with an admitted margin for error but this is an error that's about a light-year wide.
Onun hakkındaki kayıtlardaki verilere dayanarak hazırlanmıştı. Tamam, biraz hata payı vardı, ama bu hata, neredeyse bir ışık yılı boyutunda.
The first weapon in this worldwide strategy of proof is the great machine of information represented by the free press with its powers of moulding public thought, and leading public action, with all its lifelines for the exchange of new ideas
Kendi terimlerimle alternatif medya derken vatandaşların kontrolünde olabilen medyayı kastederim, devletin ya da şirketlerin kontrolünde olan değil. İnsanlar bir şekilde birbiriyle iletişimin yolunu bulduklarında yapıcı bir şeyler ortaya koyabildiler,... onları bir arada tutan da bu oldu.
They have the most exotic information and understanding about all kinds of arcane issues, and the press undoubtedly does a lot with this. I remember in high school
Önce "ülkem" derken neyi kastettiğinizi bilmelisiniz.
I'm gonna get on that motherfucking show... and win, because I am overflowing... with more useless information than any human being on this planet!
O programa katılıp kazanacağım, çünkü bu gezegende,... beyninde, bendekinden daha fazla, gereksiz bilgi olan bir insan yoktur.
Through the information network this computer is linked with Hardac can imprint himself on every computer on Earth.
Bilgi ağı aracılığıyla bu bilgisayara bağlanınca Hardac dünyadaki tüm bilgisayarlara hükmedebilecek.
You see, that mooved Eddie immediately into a different category from other people in his field and most government officials and managers of the day who thought if you just hit people with all this factual information they would look at that say go "of course"
Sanıyorlar ki,... insanlara olgusal bilgileri verirsek, hepsi tutup... "Ha, tabii ya!" diyecekler. Eddie dünyanın böyle işlemediğini biliyordu.
That information comes with a price : your agreement to join me on the final leg of this expedition.
Bu bilginin bir bedeli var : Senin uzlaşman, bu keşif seferinin son ayağında bana katılmak.
This information went straight to the president, and his response... was to form a top-secret commission to deal with it.
Bu bilgi doğrudan başkana gitti ve verdiği yanıt... bunu çözmek için gizli bir komisyon kurmak oldu.
That was said to contain an account of his experiences with alien life forms... And proof that the government was trying to keep all this information covered up.
Uzaylı yaşam biçimleri ile ilgili deneyimlerini ve hükümetin... tüm bu bilgiyi gizlemeye çalıştığının kanıtını içerdiğini yazıyormuş.
With all this information he'd have no problem generating a holo-image of me.
Tüm bu bilgilerle benim hologörüntümü elde etmek için hiç bir sorunu kalmadı.
You haven't shared this information with the Central Command?
Bu bilgiyi Merkez Komutanlığı ile paylaşmadınız değil mi?
- What do you do with information like this?
Böyle bir bilgiyi ne yapacaksın?
He told you that his father was a famous scientist who worked with viruses... so you incorporated that information to this cockeyed fantasy.
Babasının virüsler üzerinde çalışan ünlü bir bilim adamı olduğunu söyledi... sen de bu bilgiyi saçma sapan fantezine yamadın.
But with this special software, which I designed, we can detect hidden information.
Ama kendi tasarladığım bu özel programla, gizli bilgileri görebiliriz.
This is Tom Turner, a postal worker, with some new information on the God Squad Case.
postacı Tom Turner, Tanrı Takımı hakkında bilgi verecek. Bay Turner?
Since you didn't share this information with men of your own precinct... you didn't share it with officers in any other precinct.
Bilgiyi kendi bölgenizden kimseyle paylaşmadığınıza göre diğer bölgelerden kimseyle de paylaşmamışsınızdır.
Not long after I gave this information to Starfleet, reports indicate that Admiral Leyton led a contingent of high-ranking officers to meet with you and recommend implementation of sweeping security measures meant to protect Earth.
Raporlar gösteriyor ki,... bu bilgiyi Federasyona aktarmamın üzerinden çok geçmeden Amiral Leyton, sizinle görüşmek üzere üst düzey subaylardan oluşan bir gruba başkanlık yapmış ve dünyayı korumak amacıyla geniş içerikli güvenlik önlemlerinin yürürlüğe konulmasını tavsiye etmiş.
With information like this, Cardassia could launch a major counterattack against the Klingons.
Böyle bir bilgiyle, Kardasya Klingonlar'a karşı büyük bir saldırı başlatabilir.
You may access our database and schematic information from this computer terminal, but it will not allow you to interface with any critical systems.
Bu bilgisayar terminalinden veri tabanımıza girerek, gerekli şemalara ulaşabilirsiniz, ama kritik sistemlere giriş yapmanıza izin verilmeyecektir.
Look at all this useless information floating around your buffer- - friendships with the crew, relationships with... women?
Tamponunda uçuşan bu gereksiz bilgilere bir bak : ekiple arkadaşlıklar, kadınlarla... ilişkiler?
Captain Carter, you're confident that the stargate will take us where we want to go with this new information?
Bunu belki olarak kabul ediyorum. Yıldız Geçidi'nin bizi bu bilgilerle..... gitmek istediğimiz her yere götüreceğinden emin misiniz?
It is not your place to disseminate any information with respect to this practice.
Bu huhuk firmasına dair bilgi yaymak senin görevin değil.
With this new information, we began to acquire other items and new evidence.
Bu yeni bilgilerle, Diğer parçalar ve kanıtlar elde edebiliriz.
To get to the point, we've received new information from John Bontecou concerning his desires for this company to merge with his.
Sadede gelirsek, John Bontecou'dan yeni bir bilgi aldık, bu şirketin onunki ile birleşme arzularına ilişkin.
With only this piece of information, you want me to find him?
Sadece bu kadarcık bir bilgiyle, O'nu bulmamı mı istiyorsun?
And I'd have a huge staff, and with the Alliance giving me the authority to go where I need to put this information together in a lot of ways, it's a match made in heaven.
Çok kalabalık bir personel emrime amade olacak ve İttifak'ın da bana verdiği yetkilerle istediğim yere gidip bilgi toplayabileceğim. Ben bu iş için yaratılmışım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]