You might learn something translate Turkish
134 parallel translation
You might learn something.
Bir şeyler öğrenirsin.
You might learn something from it.
Ondan birşeyler öğrenebilirsiniz.
'You might learn something very interesting about your wife.'
'Karınız hakkında çok ilginç şeyler öğreneceğinize eminim efendim.'
You might learn something.
Belki birşey öğrenirsin.
You might learn something.
Belki bir şeyler kaparsın.
You might learn something.
Bir şeyler öğrenebilirdin.
Stick around, you might learn something.
Kal, bir şey öğrenirsin.
You might learn something today.
Bugün burada bir şeyler öğrenebilirsin. Ben dişlerimi değiştireceğim.
Now, I'm going to let you have The Little Engine That Could on the basis that you might learn something, though we both know you won't.
İkimiz de olamayacağına adımız gibi emin olsak da birşeyler öğrenebileceğin ihtimalini düşünerek "Küçük Motor ve Yapabildikleri" kitabını sana vereceğim.
You might learn something.
Senden daha akıllılar.Belki onlardan bir şeyler öğrenirsin.
Because I think you might learn something.
Çünkü bir şeyler öğrenebileceğini düşünüyorum.
If you loosen up a little bit, you might learn something.
Eğer biraz rahatlarsan belki birşeyler öğrenebilirsin.
You might learn something.
Bir şeyler öğrenebilirsin.
You might learn something.
Beni seyret ki, bir şeyler öğren.
Both of you listen, you might learn something.
İkinizde dinleyin, belki bir şey öğrenirsiniz.
Go on. You might learn something.
Bak hadi, bir şeyler öğrenirsin belki.
You can let me help you, and you might learn something or you could end up in jail.
Sana yardım etmeme izin verip bir şeyler öğrenebilirsin ya da hapsi boylayabilirsin.
You should pay attention. You might learn something from the man.
Dikkatini verirsen belki ondan bir şeyler öğrenebilirsin.
You might learn something.
Belki bir şey öğrenirsin.
Frazer's golden Bough... Check it out. You might learn something.
Frazer'ın Sihir Kitabı oku bak, seni bilgilendiriyor.
- Besides, you might learn something.
Ayrıca belki bir şeyler öğrenirsin.
If you ever step off that high moral ground, you might learn something.
Ondan bir şeyler öğrenebilirsin.
You might learn something. Now, I got...
Yani, şimdi ben...
If you took the time to study your prey, to understand its behavior, you might learn something.
Avının davranışlarını incelemek için yeterince zaman ayırırsan, ondan bir şeyler öğrenebilirsin.
- You're afraid you might learn something?
- Bir şey öğrenmekten mi korkuyorsun?
Be quiet and you might learn something.
Susun, bir şeyler öğrenirsiniz.
You might learn something.
Bu gece birşeyler öğrenebilirsin.
- Because you might learn something.
- Çünkü bir şeyler öğrenebilirdin.
You might learn something.
Belki bir şeyler öğrenirsin.
WELL, PAY ATTENTION. YOU MIGHT LEARN SOMETHING!
Belki bir şey öğrenebilirsin.
You might learn something.
Birşeyler öğrenebilirsin.
You might learn something now.
Şimdi bir şeyler öğrenebilirsiniz.
If you ever read anything besides what - ( Scoffs ) Donny Osmond puts on his waffles, you might learn something.
Bunların dışında herhangi bir şey okusaydın "Donny Osmond waffle'ına ne koyuyor?" Bir şeyler öğrenirdin.
Shut the fuck up and you might learn something
Çeneni kapalı tutarak birkaç şey öğrenebilirsin.
You might learn a little something about the insurance business.
Sigorta işiyle ilgili bir şeyler öğrenmiş olursunuz.
You might as well learn something quickly.
Hemen birkaç şey öğrenebilirsiniz.
You know, that we might sort of learn something about her, if er... we took a look.
Biliyorsun, eğer bakarsak onun hakkında bir şey öğrenebiliriz.
You might could learn something from it.
Ondan bir şey öğrenebilirsiniz.
You women watch, you might learn something
Siz ikiniz de izleyin.
I thought it might be a good idea for you to learn something about business.
* Herkes ateşlendi *
You might learn a little something from me.
Belki benden bir şeyler öğrenirsin.
Shut up and listen for once, Martin, you might actually learn something.
Kes ve dinle bir kere, Martin, Belki gerçekten birşey öğrenebilirsin.
That you might learn something about yourself?
Kendin hakkında bir şeyler öğrenmekten mi korkuyorsun?
You said I might learn something I didn't want to know.
Bana bilmek istemeyeceğim şeyler öğrenebileceğimi söylemiştin.
YOU MIGHT LEARN SOMETHING.
Belki bir şeyler öğrenirsin.
You might as well learn something!
Siz de bir şey öğrenmek olabilir!
And while I might look at scenarios more strategically than emotionally, you could learn something from my experience.
Ben bu tür olaylara duygusal açıdan çok stratejik olarak bakarken, deneyimlerimden bir şeyler öğrenebilirsin.
You might even walk out if you haven't learn something
Birşeyler öğrenemezsen atılman bile mümkün
Sorry, but if Scott and Jean have something to teach you, it might be a good idea to learn it.
Üzgünüm. Ama Scott ve Jean'in size öğretecekleri varsa öğrenmek iyi fikir olabilir.
Do you think I might learn something?
Bir şeyler mi öğreteceksin?
You might actually learn something from him if you're interested in that sort of thing.
Ondan birşeyler öğrenebilirsin eğer bu tip şeylerle ilgileniyorsan
you might think 18
you might like it 24
you might be right 102
you might as well 26
you might say 135
you might say that 33
you might 132
you might be surprised 25
you might ask 17
you might want to 27
you might like it 24
you might be right 102
you might as well 26
you might say 135
you might say that 33
you might 132
you might be surprised 25
you might ask 17
you might want to 27
you might have 18
you might just make it 23
you might need it 24
you might need this 21
you might not 20
you might have to 16
you might be 35
you might want to see this 26
you might just make it after all 22
you might as well know 16
you might just make it 23
you might need it 24
you might need this 21
you might not 20
you might have to 16
you might be 35
you might want to see this 26
you might just make it after all 22
you might as well know 16
you mean 3569
you motherfucker 331
you mean everything to me 17
you make me happy 42
you mean it 157
you mean right now 22
you mean me 104
you meant 25
you made it 730
you miss me 101
you motherfucker 331
you mean everything to me 17
you make me happy 42
you mean it 157
you mean right now 22
you mean me 104
you meant 25
you made it 730
you miss me 101