English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ Y ] / You see what happens

You see what happens translate Turkish

732 parallel translation
You see what happens?
Ne olduğunu gördün mü?
You see what happens because you wouldn't lay a hand on him?
Onu hanım hanımcık yetiştirdiğin için başımıza gelenleri görüyor musun?
You see what happens with your extremism?
Aşırıcılığın sonunun ne olduğunu görüyorsun?
Now you see what happens, to anyone who gets in my way?
İşte şimdi... yoluma çıkanlara ne olduğunu gördün mü? .
Did you see what happens now.
Şimdi savaşa girdik işte!
And you see what happens.
Ne olduğunu gördünüz.
Now I want you to see what happens, sir, when the record finishes.
Plak sona erince ne olduğunu görmenizi istiyorum efendim.
Today you'll see what happens to those who forget... that my friend King James did you all a favor... in saving you from your just fate on the gallows.
Bugün dostum Kral James'in sizi ipte sallanmaktan kurtararak nasıl bir iyilik yaptığını unutanlara neler olacağını göreceksiniz.
I have nothing against her... but you just should see what happens when she puts her foot inside this place.
Kıza karşı hiçbir garezim yok ama dükkana ayağını bir attı mı kıyamet kopuyor.
How much do you think he heard? - Who cares? We'II see what happens.
Glennister ne kadarini duydu Bu beni ilgilendirmez Önemli olan istir
I want you to... I want you to come up and see for yourself what happens.
Senin de gelmeni ve olanları kendi iyiliğin için görmeni istiyorum.
I swear I think I'll leave that Rand alone, let him grow up, Just to see what happens to you when he's big enough to start asking questions.
Büyüyüp de sorular sormaya başladığında neler olacağını görmek için Rand'i şimdilik rahat bırakacağıma söz veriyorum.
Now you'll see what happens to people who oppose me.
Şimdi bana karşı gelen insanlara ne olacağını göreceksiniz.
You go off and see what happens to me!
Çünkü... Git de bana ne olacağını gör.
- You start it and see what happens.
- Sen bir başla, bakalım neler olacak.
See what happens when you fall for one broad?
Tek bir kadına aşık olunca ne oluyor gördün mü?
See what happens when you fall for one dame?
Tek bir kadına aşık olunca ne oluyor gördün mü?
See what happens when you let him drink!
İçmesine izin verdiğinde ne olduğunu görüyor musun?
See what happens when you don't carry your brains in your feet?
Beynini ayaklarında taşımadığın zaman ne olduğunu gördün mü?
So Pritchard, why don't you take us on a tour through the house... and let's see what happens, uh.
Pritchard, neden bize evde bir tur attırıp neler olduğunu anlatmıyorsun?
If you break the dishes, you'll see what happens.
Tabakları kıracak olursan görürsün gününü.
Now, you sit down there, and we'll stick this out and sort of see what happens.
Şimdi burada otur, biz bir kumpas hazırlayacağız ve ne olduğunu göreceğiz.
Look, why don't you try it out here for a while, see what happens?
Baksana, neden bir süre burada kalmayı denemiyorsun, bakalım neler olacak?
See what happens when you don't work?
Çalışmadığında ne olduğunu görüyorsun değil mi?
You can't get me back to my family, so I'm staying here to see what happens.
Beni geriye ailemin yanına yollayamazsınız, burada kalıp olacakları göreceğim.
Well, I say I say, all right, you start shooting and see what happens.
Pekala, diyorum ki diyorum ki, tamam ateşi sen başlat ve ne olacağını gör.
I want to see what happens when you put on a different hat, a costume.
Değişik bir şapka, kostüm giydiğin zaman ne olacağını görmek istiyorum.
1967, you're gonna see what happens.
1967, neler olacak göreceksiniz.
You take over my job and see what happens to you.
Benim işimi yap da sana neler olduğunu görelim.
Still, I must say... if I should see too many beauties in one place or in one day... do you know what happens to me? I get depressed. I think of those I will miss.
Şunu söylemeliyim ki, eğer aynı günde aynı yerde bir sürü güzel kız görürsem bu moral bozucu oluyor.
You know what happens when you see, lots of money all at once.
Yani çok fazla parayı birlikte görsek ne olur.
You see, that's what happens.
İşte böyle oluyor.
I understand how you all feel, but we must wait and see what happens before we get violent. Understood?
Ne hissettiğinizi anlıyorum fakat şiddete başvurmadan ne olup bittiğini görmeliyiz.
That's why I urge you to let your wounds heal Then see what happens
Yaraların hele bir iyileşsin, gerisini sonra düşünürüz.
Now, you see, what usually happens you get a group of people that might sing and for some reasons that are not unknown anymore, they won't do it.
Gördüğün gibi genellikle hep burada bu oluyor, şarkı söylesin diye getirdiğin her grup bir anda meşhur oluyor.
You could start by mentioning that our cat was strangled and see what happens.
Kedimizin boğulduğundan bahsedip ne tepki vereceklerini görebilirsin.
See what happens when you get careless?
Ve dikkatsiz davrandığınızda ne olacağını görüyor musunuz?
I feel like to kiss you one more time. Let's see what happens.
İçimden geldi, bir daha öpeyim bakayım ne olacak.
Don't show up tonight. We'll see what happens to you.
Bu gece gelmezsen ne olacağını görürüz.
So, one can finally see that what happened in this film happens In any American movie, where I added, you added...
Sonunda birileri bu filmde ne olduğunu görecek herhangi bir Amerikan sinemasında, ben ekledim, sen ekledin...
You'll see what happens to you.
Ne olacağını göreceksin.
- Let's see what happens! - Why do you care?
- Neler oluyor bir bakalım.
What happens when you see a naked girl?
Çıplak bir kızı gördüğün de ne hissedersin?
If that happens, you aren't gonna win the fight or see what's going on.
Bu olursa, dövüşü kazanmayıp neler olup bittiğine bakacaksınız.
I know that what happens in movies isn't real but I'm still hopelessly superstitious and I want to see if you're still here on earth
Senin hâlâ hayatta olduğundan emin olmak istiyorum.
Do it, see what happens! You're a has-been!
Kır da, gör bakalım ne oluyor!
When I come galloping towards you, you take a shot at me, bang, and see what happens.
Ve olanları seyret.
You all just watch and see what happens when she gets a look at me.
Bana baktığında neler olacağını iyi izleyin.
See what happens when you pay for stuff?
Para ödeyince neler oluyor, görüyor musun?
And you just take a swing at it and see what happens, OK?
Ve sen sadece topa vuracaksın ve ne olduğunu göreceksin, tamam mı?
When you hook up with jujubes, see what happens.
Çiğdelerle bir araya geldiğinde, gör bak neler olacak.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]