English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ Y ] / You seem surprised

You seem surprised translate Turkish

258 parallel translation
You seem surprised. Why?
- Şaşırmış görünüyorsun.
You seem surprised, Mr. Crabtree.
Şaşırmış gibisiniz Bay Crabtree.
You seem surprised.
Şaşırdınız galiba?
- You seem surprised, professor
- Şaştınız galiba, profesör.
You seem surprised.
Şaşırmış görünüyorsun.
You seem surprised to see me alive.
Beni canlı gördüğüne şaşırmış gibisin.
You seem surprised. We've provided for you
Şaşırmış görünüyorsun, oysaki seni bekliyorduk.
You seem surprised at saying that.
Bunu söylemen sürpriz.
- You seem surprised.
- Şaşırdınız mı?
- You seem surprised.
- Şaşırmış gibisin.
- You seem surprised.
- Şaşırmış gibi gözüküyorsun.
You seem surprised.
- Evet. - Şaşırmış gibi görünüyorsunuz.
You seem surprised.
Şaşırmış görünüyorsunuz.
You seem surprised to see me, Miss Fagina.
Beni görmek size süpriz oldu Miss Fagina.
You seem surprised.
Şaşırdın mı?
- Yeah. You seem surprised.
- Evet, şaşırmış görünüyorsun.
You seem surprised to see me. Yes.
Galiba beni görmek seni şaşırttı.
- You seem surprised.
- Şaşırmış görünüyorsun.
You don't seem very surprised to learn that this Dr. Edwardes is a fake and may be guilty of murder.
Bir sahtekar, ve belki de bir katil olduğuna şaşırmış görünmüyorsunuz.
Before that, why did you seem so surprised?
Ayrıca neden bu kadar şaşırmış görünüyorsun?
Some of these questions may seem a little silly to you, but you'd be surprised what they indicate about general intelligence and adaptability and so forth.
Bu soruların bir kısmı size saçma gelebilir,... ancak bunların genel zekâ ve yetenekler konusunda ne çok şey ortaya çıkardığını bilseniz şaşarsınız.
You don't seem very surprised - at our going to England together.
İngiltere'ye birlikte gideceğimize şaşırmış gibi durmuyorsun.
You don't seem surprised to see me.
Beni gördüğüne şaşırmamış görünüyorsun.
You don't seem surprised
Hiç şaşırmışa benzemiyorsun.
You don't seem surprised to see me.
Beni gördüğüne şaşırmışa benzemiyorsun.
You don't seem too surprised to see me.
Beni gördüğüne sevinmemiş gibisin.
You don't seem surprised to see me.
Beni gördüğünüze şaşırmamış gibisiniz.
You don't seem surprised, seòor.
Şaşırmış görünmüyorsunuz bayım?
Mr. Weinstein, you don't seem surprised about the decision.
Bay Weinstein, karar sizi şaşırtmamışa benziyor.
You seem lost. You look surprised whenever I speak. And I have this audacity of trying to aim too high.
ben konuşurken bile dalıyorsun sürekli şaşkın gözüküyorsun abartıyor olabilirim ama senden bir cevap istiyorum.
You don't seem at all surprised by this.
Senin için hiç bu kadar sürpriz görünmüyor.
You don't seem surprised.
Şaşırmış görünmüyorsun.
You don't seem surprised?
Şaşırmış görünmüyorsun.
♪ Said nothing, still you seem so surprised ♪
# Hiçbir şey söyleme ve hâlâ çok şaşırmış gibi görün. #
You don't seem surprised to see me.
Beni gördüğüne şaşırmamış gibisin.
You don't seem too surprised.
Şaşırmışa benzemiyorsun.
You don't seem that surprised.
Sasirmisa benzemiyorsun.
You seem surprised I'm doing a decent job.
- İşimi iyi yapmama şaşırmış gibisin.
You don't seem surprised to see me.
Beni gördüğünüz için hiç şaşırmamış gibi bir haliniz var.
- You don`t seem surprised.
- Şaşırmış görünmüyorsunuz.
You don't seem surprised, Lord Magneto.
Şaşırmamış gibisiniz, Lord Magneto.
You don't seem too surprised.
- Şaşırmış gibi görünmüyorsun.
You don't seem surprised to see me.
Beni gördüğüne şaşırmış gibi görünmüyorsun.
You don't seem surprised.
Pek şaşırmışa benzemiyorsunuz.
- You don't seem exactly surprised.
Bunu hiç... - Şaşırmış gibi görünmüyorsun.
- You don't seem that surprised by this.
- Pek şaşırmamış gibi görünüyorsunuz.
You don't seem very surprised.
- Hiç şaşırmış görünmüyorsun.
You seem surprised.
Şaşırmış görünüyorsun. Hayır.
And you don't seem the least bit surprised to find me here.
Ayrıca içeride beni görünce hiç şaşırmadın.
- You seem surprised.
- Biraz.
You don't seem surprised that he's dead.
Öldüğüne şaşırmış gibi görünmüyorsunuz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]